Italian lyrics translated to English please:Gigi Finizio Dolcissima

Thread: Italian lyrics translated to English please:Gigi Finizio Dolcissima

Tags: None
  1. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default Italian lyrics translated to English please:Gigi Finizio Dolcissima

    Ma cosa mi prende all'improvviso
    non so più cosa succede cambia tutto intorno a noi
    questa voglia strana che ci avvolge piano piano
    cerca di portarci fuori identità
    tu che hai consumato poco o niente della vita
    pronta a rompere la tua fragilità
    io che porto i segni sul mio viso
    di una crisi esistenziale
    già fallita insieme a lei

    Dolcissimo
    è questione di pelle
    ma è dolcissimo
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo
    e andare su sempre più su
    bellissima
    sei la meta più bella da raggiungere
    e sul filo del tempo voglio correre
    per farti mia
    sempre più mia


    Dolcissimo
    è questione di pelle
    ma è dolcissimo
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo
    e andare su sempre più su
    bellissima
    sei la meta più bella da raggiungere
    e sul filo del tempo voglio correre
    per farti mia
    sempre più mia
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Ma cosa mi prende all'improvviso/ what's happening to me so suddenly
    non so più cosa succede cambia tutto intorno a noi/ i don't know what's going on, everything changes around us
    questa voglia strana che ci avvolge piano piano/ this strange desire that is slowly enshrouding us
    cerca di portarci fuori identità/ trying to take us out of identity
    tu che hai consumato poco o niente della vita/ you, who have consumed very little of your life
    pronta a rompere la tua fragilità/ ready to break your fragility
    io che porto i segni sul mio viso/ on my face i bear the marks
    di una crisi esistenziale/ of an existential crisis
    già fallita insieme a lei/ already failed along with her

    Dolcissimo/so sweet
    è questione di pelle/ it's an instinctive matter
    ma è dolcissimo/but it is so sweet
    stare solo a pensare di abbracciarci nell'intimo/ even only think to intimately embrace each other
    e andare su sempre più su/ and go more and more up
    bellissima/ so pretty
    sei la meta più bella da raggiungere/ you're the beautifulest goal to reach
    e sul filo del tempo voglio correre/ and on the thread of time i wanna run
    per farti mia/ to make you mine
    sempre più mia/ more and more mine
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"