Ho pensato mille volte/a thousand times I've wondered
Glielo dico oppure no/ should i tell her or not
Ma non riesco a liberarmi/ but i can't change
Dal carattere che ho/ my character
Ma poi ci penso/ but then i think about it
E poi ti penso/ i think about you
E di notte si apre un vuoto/ and at night there's an emptiness
Che non riempi neanche tu/ not even you could fill
Un amico mi racconta/ a friend tells me
Tutto quanto sa di te/ everything he knows about you
Un amico che ti studia/ a friend who observes you
E riporta tutto a me/ and reports me everything
Così ti vivo/that's how i live you
Così respiro/thus i breathe
Aspettando qualche aiuto/ waiting for some kind of help
Che mi venga anche da te/ from you too
E penso che ti perdo/ and i think i may lose you
Perché tu non lo sai/ cause you don't know
E penso che ti perdo/ i think i may lose you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"