Originally Posted by
thais
Please, can anyone translate this lyric by Elodie Frégé into English?
Many thanks in advance!
Quel que soit le garçon
whoever the boy will be
Quel que soit le moment
whenever it will be
Je l'aime... à ma façon
I'll love him -in my own way
Je l'aime... toujours à fond
I'll love him always from the bottom of my heart
Je le trouve tout le temps
I'll find him always
Toujours et souvent
always and often
Si d'aventure j'attends
If I await adventure
C'est jamais longtemps...longtemps
I'll never have to wait long
Je t'aime...pas du tout...à la folie...
I love you, not at all, like crazy
passionnément
with passion
Que ce soit tendrement
whether tenderly
Que ce soit violemment
whether violently
C'est toujours l'accord
it is always in agreement
Avec tout mon corps
with all my body
Je l'aime à ma façon
I 'll love him in my own way
Mais toujours passion.
but always with passion
Dans l'espace de ses bras
buried in his arms
Mais jamais au-delà
but never further away
C'est seulement comme ça
it's only like that
Que je suis fidèle
that I'll be faithful
Seulement comme ça
only like that
Que je dis je t'aime
that Ill say:I love you
Oui seulement comme ça
yes, only like that
Que je suis fidèle
that I am faithful
Seulement comme ça
only like that
Que je dis je t'aime
that I will say: I love you
Je t'aime...pas du tout...à la folie...
I love you, not at all, like crazy
passionnément (pas du tout)
with passion (not at all)
Je t'aime... pas du tout...à la folie
I love you...not at all..like crazy
pas du tout
not at all
Seulement comme ça que je suis fidèle