BELKİ BİR SABAH GELECEKSİN - Please English or Serbian translate

Thread: BELKİ BİR SABAH GELECEKSİN - Please English or Serbian translate

Tags: None
  1. Miki73's Avatar

    Miki73 said:

    Post BELKİ BİR SABAH GELECEKSİN - Please English or Serbian translate

    Belki bir sabah geleceksin
    Lâkin vakit geçmiş olacak
    Gönül hicrân şarabından
    Yudum yudum içmiş olacak

    Güzel de olsa inanmam artık
    Senin sözlerine, bahar bitmiş olacak
    Gönül hicrân şarabından
    Yudum yudum içmiş olacak
     
  2. hope_au said:

    Default

    Hi there, here is the English version:

    Belki bir sabah geleceksin
    Lâkin vakit geçmiş olacak
    Gönül hicrân şarabından
    Yudum yudum içmiş olacak
    Maybe one morning you will come
    But it will be too late
    My heart would have already
    tasted the pain of separation



    Güzel de olsa inanmam artık
    Senin sözlerine, bahar bitmiş olacak
    Gönül hicrân şarabından
    Yudum yudum içmiş olacak
    I will no longer believe your words
    No matter how beautiful
    My heart would have already
    tasted the pain of separation
     
  3. Miki73's Avatar

    Miki73 said:

    Default

    Thank you very much hope_au