Axiom of Choice - evanescent

Thread: Axiom of Choice - evanescent

Tags: None
  1. herrthorr said:

    Default Axiom of Choice - evanescent



    پیش از مـــن و تـــو لیل و نهاری بـــــوده ست
    گـــردنده فلـــک نیز بکــــاری بـــــــــوده سـت
    هــــرجا که قــــدم نهـــی تو بـــر روی زمیـــن
    آن مـــــردمک چشـــم نگـــآری بــــــــوده ست

    (I romanized this myself, so there are a few mistakes):

    pish az man o to leil ou nahori boodah st
    gardandeh falak niz bek-ooori budah st
    harjou keh gadam nhai to bar ruye zamin
    an mardomake chashme ngori boodah st

    " Before us, days and nights have gone by
    The wheel turning, destinies molding
    The dust lying beneath your steps
    Was once the pupil in a beloved's eye "
     
  2. herrthorr said:

    Default

    Anyone knows how to write the persian lyrics in roman characters properly:

    پیش از مـــن و تـــو لیل و نهاری بـــــوده ست
    گـــردنده فلـــک نیز بکــــاری بـــــــــوده سـت
    هــــرجا که قــــدم نهـــی تو بـــر روی زمیـــن
    آن مـــــردمک چشـــم نگـــآری بــــــــوده ست
     
  3. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    Pish az mano to laylo nahari boodeh ast
    Gardandeh falak niz be kari boodeh ast
    Har ja ke ghadam nahi to bar rooye zamin
    An mardomake cheshm negari boodeh ast
     
  4. herrthorr said:

    Default

    Thanks a lot. I had plenty of errors.

    See you in valhalla
     
  5. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default

    you're welcome....no you did a great job.just some tiny mistakes
     
  6. veryclever1980 said:

    Default

    As my dearest Pinky said, you did a great job. I appreciate it too my friend.
    ***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***
     
  7. herrthorr said:

    Default

    Thanks a lot mate.