Felipecha - Un petit peu d'air [Fr->En]

Thread: Felipecha - Un petit peu d'air [Fr->En]

Tags: None
  1. helenefan said:

    Default Felipecha - Un petit peu d'air [Fr->En]

    Could anybody help me with this chanson of Felipecha ))) Thank you very much )))

    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    Planter mes pieds en éventail
    La vie en bleu dont tu parlais
    La vie en rose comme un banc de sable

    Un p'tit peu d'air (x2)

    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    Dénouer le fil jusqu'aux étoiles
    La vie en bleu comme un chameau
    La vie en rose comme tes trouvailles

    Un p'tit peu d'air

    Ici fragile et écrasé
    Je suis comme un oeuf dans la mêlée
    Qu'aurait bronzé comme un journal,
    J'ai, comme la lune, un visage pâle

    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    Tomber les murs, lever ses poils
    La vie bleu comme un tableau
    La vie en rose comme mes sandales

    Un p'tit peu d'air
     
  2. Lady_A said:

    Default

    My try:


    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    A little bit of air will do me no harm
    Planter mes pieds en éventail
    I'll get totally releaxed
    La vie en bleu dont tu parlais
    The life in blue you were talking about
    La vie en rose comme un banc de sable
    La vie en rose like a sandbank

    Un p'tit peu d'air (x2)
    A little bit of air

    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    A little bit of air will do me no harm
    Dénouer le fil jusqu'aux étoiles
    Disentangling the thread up to the stars
    La vie en bleu comme un chameau
    Life in blue like a camel
    La vie en rose comme tes trouvailles
    La vie en rose like your inventions

    Un p'tit peu d'air
    A little bit of air

    Ici fragile et écrasé
    Here, fragile and crushed
    Je suis comme un oeuf dans la mêlée
    I am like an egg in the mixer
    Qu'aurait bronzé comme un journal,
    That was tanned like a journal
    J'ai, comme la lune, un visage pâle
    I have, like the moon, a pale face.

    Un p'tit peu d'air ne me fera pas de mal
    A little bit of air will do me no harm
    Tomber les murs, lever ses poils
    Getting down the walls, raising the hairs
    La vie bleu comme un tableau
    Life, blue like a picture
    La vie en rose comme mes sandales
    La vie en rose like my sandals

    Un p'tit peu d'air
    A little bit of air