jacques brel - les bourgeois

Thread: jacques brel - les bourgeois

Tags: None
  1. mervoula said:

    Default jacques brel - les bourgeois

    Hello everyone!
    I'm looking for les bourgeois's english translation. Can anybody help me?
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Les bourgeois / The bourgeois

    Le coeur bien au chaud / With an warm heart
    les yeux dans la bière / with the eyes in our beer glasses
    chez la grosse Adrienne / at Fat Adrienne’s
    de Montalent / from Montalent
    Avec l’ami Jojo / With my buddy Jojo
    et avec l’ami Pierre / and my buddy Pierre
    on allait boire nos vingt ans. / we were drinking up our youth/twenties.
    Jojo se prenait pour Voltaire / Jojo posed as Voltaire
    et Pierre pour Casanova / and Pierre as Casanova
    et moi, moi qui étais le plus fier / and I, I was the proudest
    moi, moi je me prenais pour moi / I, I was just myself
    Et quand vers minuit / And when around midnight
    passaient les notaires / the notaries walked by
    qui sortaient de l’hôtel des Trois-Faisans / coming out of the Three Pheasants hotel,
    On leur montrait notre cul / we showed them our asses
    et nos bonnes manières / and our good manners
    en leur chantant / and sang to them:
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient bête / the more stupid they become
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient... / the more stupid they...

    Le coeur bien au chaud / With an warm heart
    les yeux dans la bière / With the eyes in our beer glasses
    chez la grosse Adrienne / at Fat Adrienne’s
    de Montalent / from Montalent
    Avec l’ami Jojo / With my buddy Jojo
    et avec l’ami Pierre / and my buddy Pierre
    on allait boire nos vingt ans. / we were drinking up our youth/twenties.
    Voltaire dansait comme in vicaire / Voltaire danced like a vicar
    et Casanova n’osait pas / and Casanova didn’t dare to
    et moi, moi qui étais le plus fier / and I, I was always the proudest
    moi, j’étais presque aussi saoûl que moi / I was almost as soused as myself
    Et quand vers minuit / And when around midnight
    passaient les notaires / the notaries walked by
    qui sortaient de l’hôtel des Trois-Faisans / coming out of the Three Pheasants hotel,
    On leur montrait notre cul / we showed them our asses
    et nos bonnes manières / and our good manners
    en leur chantant / and sang to them:
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient bête / the more stupid they become
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient... / the more stupid they...

    Le coeur au repos / The hearts are resting
    les yeux bien sur terre / the eyes are firmly on the ground
    au bar de l’hôtel des Trois-Faisans / at the bar of the Three Pheasants hotel
    avec Maître Jojo et avec Maître Pierre / with master Jojo and master Pierre
    entre notaires on passe le temps / among notaries we spend the time.
    Jojo parle Voltaire / Jojo talks about Voltaire
    et Pierre de Casanova / and Pierre about Casanova
    Et moi, moi qui suis resté le plus fier / and I, I am still the proudest
    moi, je parle encore de moi / I still talk about myself.
    et c’est en sortant vers minuit, Monsieur le Commissaire / And just around midnight, Mr Commissar,
    que chaque nuit de chez la Montalent / who is at the Montalent every night
    de jeunes peigne-culs / some young smart/hairy-asses
    nous montrent leur derrière / show us theirs asses
    et leurs bonnes manières / and their good manners,
    en chantant: / singing to us:
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient bête / the more stupid they become
    Les bourgeois c’est comme les cochons / The bourgeois are just like pigs
    plus ça devient vieux / the older they get,
    plus ça devient... / the more stupid they...
     
  3. mervoula said:

    Default

    thank you very much!
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    You're welcome