Fayrouz - Ghanayt Makka

Thread: Fayrouz - Ghanayt Makka

Tags: None
  1. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Unhappy Fayrouz - Ghanayt Makka

    غنيت مكة أهلها الصيد و العيد يملؤ أضلعي عيدا

    فرحوا فلألأ تحت كل سما بيت على بيت الهدى زيدا

    وعلى اسم رب العالمين علا بنيانه كالشهب ممدودا

    يا قارئ لقرآن صل له، أهلي هناك وطيب البيدا

    من راكع ويداه آنستا، أن ليس يبقى الباب موصودا

    أنا أينما صلى الأنام رأت عيني السماء تفتحت جودا

    لو رملة هتفت بمبدعها شجوا لكنت لشجوها عودا

    ضج الحجيج هناك فاشتبكي بفمي هنا يغر تغريدا

    و أعز رب الناس كلهم بيضا فلا فرقت أو سودا

    لا قفرة إلا و تخصبها إلا و يعطي العطر لاعودا

    الأرض ربي وردة وعدت بك أنت تقطف فإروي موعودا

    و جمال وجهك لا يزال رجا ليرجى و كل سواه مردودا

    Any kind souls to translate? I feel this song is very deep but a pity I am not very good in Arabic
     
  2. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Default

    Youtube version is here but its not the full song only three quarter of it...can't find the full version of youtube.

    http://www.youtube.com/watch?v=utMYP...eature=related
     
  3. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Default

    anyone?
     
  4. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Your best bet is to ask George or Oriee The language is too powerful for me
     
  5. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    I don't even get what it means in arabic =/
     
  6. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Your best bet is to ask George or Oriee The language is too powerful for me
    How do I ask them? Sorry I am not very familiar with how this forum works...I only know how to read threads, post a thread and reply...hahaha
     
  7. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Default

    still no one...
     
  8. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    i will give it a try for you, though its pretty hard !! i will see what can i do with it :P
     
  9. LLLS said:

    Default

    Can some one plz upload the full song in MP3 if it exists?
     
  10. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:
     
  11. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    well if someone would translate it into arabic that i understand i will be able then to translate it into english :\
     
  12. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Loool arabic that you understand? Sho asdek? Dialect?

    I'm sorry, my fault I forgot to give oriee the link
     
  13. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    mish fahmeh sho ma3na el song in arabic :/ feeha tasweer kteer,
    and how the words are combined together !! we don't usually speek that way, don't ya think !!
    bedha ta7leel fanni :P
     
  14. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Ma3ek 7a2 bas enti 3arabiye lazim tkoni momtaze bel fus7a

    (You're right...but you're an arab you should be perfect in classical
    Last edited by VivaPalestina; 01-21-2011 at 10:15 AM.
     
  15. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    wala fos7a wala 10 3al shajara :P
    fos7a mashi tab3et aflam el cartoon wel moslasalat el makseeki
    mar7aban, kayfa 7aloki ? be 5ayr ayna anta w salamtik
    bas hay absar sho, ballasht ashok enha 3arabi :P 3aqadatni !!!!!!!!
     
  16. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Haha I feel slightly better now I tried translating it but the attempt was so pathetic I decided not to post a7san ma tida7ako 3alay bas never fear! This song will be translated eventually...na7na wiya wil zaman 6aweel

    a7san ma tida7ako 3alay - so that you dont laugh at me
    na7na wiya wil zaman 6awel - Idiom, us and it and a long time, i.e we're not going to give up
    Last edited by VivaPalestina; 01-21-2011 at 10:16 AM.
     
  17. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    hehehehe zayye, 7awalet bas kan fashal mo5ze ... yalla waraha waraha
     
  18. bisyri1701's Avatar

    bisyri1701 said:

    Default

    Hahahe you people cracked me up! Though I have no idea what was mentioned between you two in Arabic...

    Well lets hope someone succeeds =)
     
  19. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by bisyri1701 View Post
    Hahahe you people cracked me up! Though I have no idea what was mentioned between you two in Arabic...

    Well lets hope someone succeeds =)
    LOL sorry, I'll add subtitles for you
     
  20. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    And the rest of the convo...so that you can all follow

    Quote Originally Posted by Hazar-rox View Post
    mish fahmeh sho ma3na el song in arabic :/ feeha tasweer kteer,
    and how the words are combined together !! we don't usually speek that way, don't ya think !!
    bedha ta7leel fanni :P
    I dont understand the song in arabic! It has many idioms/alludations.....it needs an artistic evaluation

    Quote Originally Posted by Hazar-rox View Post
    wala fos7a wala 10 3al shajara :P
    fos7a mashi tab3et aflam el cartoon wel moslasalat el makseeki
    mar7aban, kayfa 7aloki ? be 5ayr ayna anta w salamtik
    bas hay absar sho, ballasht ashok enha 3arabi :P 3aqadatni !!!!!!!!
    Not even classical, I can do classical hello how are you etc...but god knows what this is, I've started to doubt its even arabic Its given me issues!

    Quote Originally Posted by Hazar-rox View Post
    hehehehe zayye, 7awalet bas kan fashal mo5ze ... yalla waraha waraha
    haha like me, I tried but the result was atrocious...yallah after it after it (we wont give up)