Medhat Saleh - Tewhashny Wana Wayak / مدحت صالح - توحشنى وأنا وياك

Thread: Medhat Saleh - Tewhashny Wana Wayak / مدحت صالح - توحشنى وأنا وياك

Tags: None
  1. keyfir's Avatar

    keyfir said:

    Default Medhat Saleh - Tewhashny Wana Wayak / مدحت صالح - توحشنى وأنا وياك

    can someone please translate this song to english and arabic(english letters) too??
    pleaassseee!!!

    http://www.youtube.com/watch?v=ghHV5...eature=related
     
  2. angel rock's Avatar

    angel rock said:

    Default

    توحشنى وانا وياك
    i miss you and i'm with you

    تحلم بايه يا ملاك
    what are you dreaming angel ??

    حلمك ياخدنى لفين
    your dream take me to where ???

    باسبق وبستناك
    i preceded you and waiting you

    صوتك يونسنى
    your voice humanizes me

    قلبك بيحرسنى
    your heart guard me

    و بطير من الفرحه
    and i'm fliying from happiness

    لما بتلمسنى
    when you touch me

    وانت قريب وبعيد
    and when you near and far

    الايد بتحضن ايد
    the hand hang hand

    وعنيك تضمنى
    and your eyes reassure me

    كانه حب جديد
    like a new love ( mean in the begning of love story or 1st date)

    وفى كل يوم احلام
    and every day dreams

    وحكايه ابل مانام
    and astory before i sleep

    والفرحه مش ممكن
    and the happiness it's impossible

    نحسبها بالايام
    Calculate it in days

    the end .......
    sorry for the translation ... i know it's very bad
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    Sweetz hope you don’t mind I just did a little bit of adjusting.


    توحشنى وانا وياك
    Tow7ashni wana wyak
    I long for you even when im with you

    تحلم بايه يا ملاك
    Ti7lam b2eih ya malak
    Oh angel, what are you dreaming of?

    حلمك ياخدنى لفين
    7ilmak ya5thni lfein
    Where do your dreams take me?

    باسبق وبستناك
    Basba2 wastanak
    Ill go there before you, and will wait for you

    صوتك يونسنى
    9otak yiwanisni
    Your voice entertains me

    قلبك بيحرسنى
    Albak biyi7risni
    Your heart guards me

    و بطير من الفرحه
    O b6eer min elfar7a
    And I fly from happiness

    لما بتلمسنى
    Lama bitilmisni
    When you touch me

    وانت قريب وبعيد
    Winta areeb wib3eed
    Whether close or far away

    الايد بتحضن ايد
    El eid bito7’6on eid
    The hand holds on to the other (meaning holding hands)

    وعنيك تضمنى
    O 3neik t’6omni
    And your eyes embrace me

    كانه حب جديد
    Ka2ano 7ob gdeed
    Its like a whole new love (the ecstatic feeling of the first feeling of love)

    وفى كل يوم احلام
    O fi kol youm a7lam
    And every day there are dreams

    وحكايه ابل مانام
    Wi7kaya abl manam
    And a story before i sleep

    والفرحه مش ممكن
    Wilfar7a mish momkin
    And its impossible that the happiness

    نحسبها بالايام
    Ni7sibha bilayam
    Can be calculated by number of days
     
  4. keyfir's Avatar

    keyfir said:

    Default

    Thank you soooo much!!!
     
  5. angel rock's Avatar

    angel rock said:

    Default

    gole yas : thnx 4 u r adjusting .... i said that i know my translation 4 this song it's bad ... i was very busy but when i see some body demand tran. 4 egyptian song i was trying 2 help alittle ... thnx again
     
  6. Gole Yas said:

    Default

    hehe i know sweetz.. keep up the good work =D practice makes perfect =D if you need any help ill be glad to assist =D
     
  7. angel rock's Avatar

    angel rock said:

    Default

    ooo sure i will ... thnx 4 u