Wael Jassar - Albak Henayen Ya Naby

Thread: Wael Jassar - Albak Henayen Ya Naby

Tags: None
  1. Thais_s's Avatar

    Thais_s said:

    Post Wael Jassar - Albak Henayen Ya Naby

    Could someone translate this song to english, please?

    Wael Jassar - Albak Henayen Ya Naby

    قلبك حنين يا نبى ومفيش حنان على كوكبى الشمس طلعت فى لغروب
    لما بتزعل ع الصبى
    قال النبى انا مش سعيد عصفورى مات وكان وليد صلى
    علشان ركعتين وفى كل عين دمعت شهيد
    من الحب ليه تستغربو ومن الحقيقة بتهربو
    سدنا النبى فى بيت الصبى وكل ليله بيلعبو
    نبع الفرح فاض من عينيه لما النبى طبطب عليه وبرحمته وحنيته
    صف الملائكة بين ايديه
    البحر تملا الدموع وندى المجبة على الفروع
    يا رسول يا حنبن اخر الزمن تبكى الصحابة من الخشوع
    للحب ناسه الطيبين وما هما بعدو قريبين
    ومن غير معاد رب العباد ينده لهم قلبى الحزين
    ومن الحب ليه تستغربو ومن الحقيقة بتهربو
    سدنا النبى فى بيت الصبى وكل ليله بيلعبو
    نبع الفرح فاض من عينيه لما النبى طبطب عليه
    ومن رحمته وحنيته صف الملايكة بين ايديه


    Shukran, many thanks!
    Last edited by Thais_s; 01-16-2011 at 11:23 AM.
     
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Its quite tricky, but I tried my best


    قلبك حنين يا نبى ومفيش حنان على كوكبى الشمس طلعت فى لغروب
    لما بتزعل ع الصبى
    Your heart oh prophet is tender, and there is no tenderness on my planet, the sun came up from the west when you're upset for the boy
    قال النبى انا مش سعيد عصفورى مات وكان وليد صلى
    He told the prophet I'm not happy, my bird died
    علشان ركعتين وفى كل عين دمعت شهيد
    He prayed for it and in each of his eyes he held the tears of a martyr
    من الحب ليه تستغربو ومن الحقيقة بتهربو
    From love why are you shocked, from the truth you run away
    سدنا النبى فى بيت الصبى وكل ليله بيلعبو
    The prophet in the boys house and every night they play
    نبع الفرح فاض من عينيه لما النبى طبطب عليه وبرحمته وحنيته
    The spring of joy overflowed from his eyes when the prophet patted his back with his mercy and tenderness
    صف الملائكة بين ايديه
    The angels line is between his hands
    البحر تملا الدموع وندى المجبة على الفروع
    The sea is filled with tears and the dew of love on the partings
    يا رسول يا حنبن اخر الزمن تبكى الصحابة من الخشوع
    Oh tender hearted prophet for the end of time, his companians would cry in their submittance to God
    للحب ناسه الطيبين وما هما بعدو قريبين
    For love belongs the good people, no matter how far they go they remain near
    ومن غير معاد رب العباد ينده لهم قلبى الحزين
    And without a date the lord of the creations, my sad heart calls out to them
     
  3. Thais_s's Avatar

    Thais_s said:

    Default

    It's a very deep song, thank you so much for the translate
     
  4. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Well done mashallah vivo...

    In fact this song tales the story of the little boy called (his nickname) Abu Omayir, he had a little bird and called it An-no3'air النغير, and Prophet Mohammad صلى الله عليه وسلم used to asked the boy about his bird saying: "يا أبا عمير، مافعل النغير؟", then this bird died. Prophet Mohammad saw that the boy was upset and tearing, so he played with the boy to relief his sadness.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  5. Thais_s's Avatar

    Thais_s said:

    Default

    Nice to know this
     
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Ah merci arwa ma kont ba3raf el2isa fa it felt shway weird, thank you for sharing!