(Hande Yener) PLEASE TRANSLATE!

Thread: (Hande Yener) PLEASE TRANSLATE!

Tags: None
  1. graytoxxin said:

    Exclamation (Hande Yener) PLEASE TRANSLATE!

    Can anyone please translate İp, Gece Gündüz, Senden Uzakta, and Böyle Olacak? PLEASE AND THANKYOU!

    (1) İp

    Bir ip olsaydı üstünde yürürdüm
    Bir ip olsaydı...
    El olsaydım uzanırdım
    Bir el olsaydı üşümezdim...

    Kimim belli değil girdaptayım
    Kimim belli değil kayıptayım
    Bir ilk olurdu şaşırırdım
    Dönüş olurdu sebep olurdum
    Zamanı aşardım ona tutunurdum
    Bırakmazdım...

    Yangınları söndüren beni
    Islansam da söndürmez sular
    Şimşek çaksa ne çıkar
    Ağlar bulutlar bir seni
    Yangınları söndüren beni
    Islansam da söndürmez sular
    Kaplan olsam ne çıkar
    Gücüm getirir mi seni

    Bir ip olsaydı yanına gelirdim
    Bir ip olsaydı...
    El olsaydım yetişirdim
    Bir el olsaydı boğulmazdım...


    Kimim belli değil girdaptayım
    Kimim belli değil azaptayım
    Bir ilk olurdu şaşırırdım
    Dönüş olurdu sebep olurdum
    Zamanı aşardım ona tutunurdum
    Bırakmazdım...

    Yangınları söndüren beni
    Islansam da söndürmez sular
    Şimşek çaksa ne çıkar
    Ağlar bulutlar bir seni
    Yangınları söndüren beni
    Islansam da söndürmez sular
    Kaplan olsam ne çıkar
    Gücüm getirir mi seni

    (2) Gece Gündüz

    Korkmak yerine tanıştım
    Olmak yerine öldüm kaç kez
    Durmak yerine koştum
    Kaçmak yerine döndüm sana

    Düşmanın oldum
    Affettin kaç kez
    Yerde buldum
    Gökte buldum

    İnandım kaç kez
    İnandım kaç kez
    İnandım kaç kez

    Dere tepe düz gelirim ardından
    Seve seve yükselirim
    Yankılanır adın kulağımda
    Gece gündüz

    Söyle, niye vazgeçeyim yanından?
    Denemeyi denerim
    Acılarım azalır en azından
    Gece gündüz

    Susmak yerine konuştum
    Yanmak yerine söndüm kaç kez
    Durmak yerine koştum
    Kaçmak yerine döndüm sana

    Aşk mı, ölüm mü
    Yanıldım çok kez
    Yerde buldum
    Gökte buldum

    İnandım kaç kez
    İnandım kaç kez
    İnandım kaç kez

    (3) Senden Uzakta

    Birini seveceksin belki
    Heyecanlanacaksın yetmeyecek
    Değişeceksin belki
    İnkar edeceksin hiç bitmeyecek
    Aynıyım ben
    Halâ zihnime kazılı adın
    Burdayım ben
    Halâ boşlukta noktayım
    Ordayım ben
    Zordayım ben
    Burdayım ben
    Hep dünden kalmayım


    Senden uzakta yaşam yok
    Günüm sayılı
    Senin yanında
    Gece beyaz,ölüm kolay kolay
    Sen olmayınca sözler boş
    Günüm sayılı
    Senin yanında
    Aşk masal, ölüm kolay kolay

    (4) Böyle Olacak

    Sus

    Senin söylediklerin
    Amaçsız birer yalan
    Gözümü açtım o zaman
    Gör yanında kaldıkların
    Beni çok özlediyince
    Gerçeği sordukların

    Sus

    Senin söylediklerin
    Amaçsız birer yalan
    Gözümü açtım o zaman
    Kör
    Yanında durdukların
    Kendini gizleyince
    Gerçeği duydukların

    Hep böyle, böyle olacak
    Kalbin ve ağzın açık kalacak
    Düşün sen, üzül sen
    Kabul yok, özür sen
     
  2. graytoxxin said:

    Default

    ...also, please translate Pinokyo! I understand I've placed quite a few requests, so I will gladly be patient until someone has the time to help me out. Thank you very much in advance.

    (5) Pinokyo

    Küçüktüm sevdiğim adamlardan kadınlardan
    Büyüdüğümde sanki yalan olmuşlardı
    Yalanlar içinde yalanlar seçenlere
    Benim gibi aşık olmuşlardı

    Büyüktüm sevdiğim adamlardan kadınlardan
    Gördüğümde sanki masal olmuşlardı
    Masallar içinde kaybolup gidenleri
    Sevmek için mağlup olmuşlardı

    Romantik yalanların agzina çok yakışıyor
    Senarist ruhun habire çalışıyor
    Bir yanın insan sarrafı sıfır kompleks

    Pinokyo,
    Ne kadar güzel yüzel yüzün var
    Tahtadan gücün var

    Pinokyo,
    Ne kadar çok sözün var
    O kadar uzun burnun var
     
  3. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    pinocchio

    i was younger than the men and women i loved
    when i grew up, they seemed like have turned into a lie
    they fell in love with the ones picking lies among lies
    like i did

    i was older than the men and women i loved
    when i saw them, they seemed like have turned into a tale
    they were defeated to love
    the missing ones in the tales

    your romantic lies befit your dignity
    your scriptwriter spirit works all the time
    one side of you is a judge of character with zero complex

    pinocchio
    what a beautiful face you hae
    you have a wooden power

    pinocchio
    the more words you have
    the longer nose you have
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  4. graytoxxin said:

    Smile !!!

    kibile thank you so very much! this song (and, of course, your translation) is beautiful!