Letra El FaroShare by Edgar Oceransky help pls

Thread: Letra El FaroShare by Edgar Oceransky help pls

Tags: spanish to english
  1. lakerats said:

    Default Letra El FaroShare by Edgar Oceransky help pls

    google messes this song up bad, i need english translation pls someone thanks

    Dibujas mi silueta de perfil sobre cristal,

    Y miras hacia el norte con más ganas que deseo, de mirar,

    Mis manos dibujándote en el sitio donde no puedes estar,

    Se esta volviendo oficio poner tierra y extrañarte un poco más, de lo normal,

    Esta creciendo el río y se desborda del caudal.



    La inercia va arrastrándote muy rápido hasta el día terminar,

    Intentas sin lograr hacer más corta la jornada en soledad,

    Yo escribo y trato de ordenar mis sueños y mi vida desde acá,

    Buscando la manera de juntarla con la tuya cada vez un poco más,

    Difícil es hacer más de una cosa sin pensar.



    Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,

    Q después de la tormenta calma habrá,

    No dudes siempre navegar contra corriente,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,

    Nunca dejes cabos sin atar.



    Tú piensas y deseas de este modo con tu vida continuar,

    Sabiendo que esta historia va tener que repetirse sin parar,

    Yo rezo porque quieras y yo quiero no te vayas a cansar,

    A veces tiene que dolerte el alma para que te puedas por fin enterar,

    Q hay vida en tus entrañas y no lo puedes negar, ay, ay, ay.



    Mis hadas te provocan en la mente toda esta intranquilidad,

    Para que no me saques de tu vida y no me logres evitar,

    Tus ángeles me cuidan todo el tiempo de cualquier intempestad,

    Y limpian mi camino de las piedras que pudieran provocarme tu tropezar,

    No es necesario recordar no puedes olvidar, ay, ay, ay.



    Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,

    Q después de la tormenta calma habrá,

    No dudes siempre navegar contra corriente,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,

    Nunca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerra sin luchar.



    Por eso, pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,

    Q después de la tormenta calma habrá,

    No dudes siempre navegar contra corriente,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,

    Nunca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerra sin luchar.
    Lance of Rockn' R River Rentals
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Dibujas mi silueta de perfil sobre cristal,
    You draw my profile silhouette on glass,

    Y miras hacia el norte con más ganas que deseo, de mirar,
    And you look north with more will than desire, to watch,

    Mis manos dibujándote en el sitio donde no puedes estar,
    My hands drawing on the spot where you can't be,

    Se esta volviendo oficio poner tierra y extrañarte un poco más, de lo normal,
    It's becoming my job to [put distance {between us}?] and miss you a bit more than normal,

    Esta creciendo el río y se desborda del caudal.
    The river is growing and overflowing

    La inercia va arrastrándote muy rápido hasta el día terminar,
    The inertia is dragging so very quickly until day's end,

    Intentas sin lograr hacer más corta la jornada en soledad,
    You try with no luck to make the days in solitude shorter,

    Yo escribo y trato de ordenar mis sueños y mi vida desde acá,
    I write and try to put my dreams and my life in order from here,

    Buscando la manera de juntarla con la tuya cada vez un poco más,
    Searching for a way to join it to yours more and more everytime,

    Difícil es hacer más de una cosa sin pensar.
    It's hard to do more than one thing without thinking.

    Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,
    Lose your fears and turn serpents into butterflies,

    Q después de la tormenta calma habrá,
    Because after the storm comes the calm,

    No dudes siempre navegar contra corriente,
    Don't hesitate to always sail against the current,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,
    Come back strong; if not, you'll lose the lighthouse at the end,

    Nunca dejes cabos sin atar.
    Never leave any loose ends.

    Tú piensas y deseas de este modo con tu vida continuar,
    You plan and wish to go on with your life this way,

    Sabiendo que esta historia va tener que repetirse sin parar,
    Knowing that this story will have to repeat itself non-stop,

    Yo rezo porque quieras y yo quiero no te vayas a cansar,
    I pray for whatever you want and I want; don't get tired.

    A veces tiene que dolerte el alma para que te puedas por fin enterar,
    Sometimes you have to experience heartache to realize at last,

    Q hay vida en tus entrañas y no lo puedes negar, ay, ay, ay.
    That you've got life inside of you and you can't deny it, ay, ay, ay.

    Mis hadas te provocan en la mente toda esta intranquilidad,
    My fairies incite all of this uneasiness in your mind,

    Para que no me saques de tu vida y no me logres evitar,
    So that you don't remove me from your life and you don't succeed in avoiding me,

    Tus ángeles me cuidan todo el tiempo de cualquier intempestad,
    Your angels shield me all the time from any tranquility,

    Y limpian mi camino de las piedras que pudieran provocarme tu tropezar,
    And clear my pathway of rocks that could cause you to trip on me,

    No es necesario recordar no puedes olvidar, ay, ay, ay.
    Remembering isn't necessary; you can't forget, ay, ay, ay.

    ---REPEAT---
    Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,

    Q después de la tormenta calma habrá,

    No dudes siempre navegar contra corriente,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,

    Nunca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerra sin luchar.



    Por eso, pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes,

    Q después de la tormenta calma habrá,

    No dudes siempre navegar contra corriente,

    Vuelve fuerte, si no pierdes el faro que está al final,
    ---REPEAT---

    Nunca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerra sin luchar.
    Never leave any loose ends; never leave war without a fight.
    Last edited by bedroomeyes; 03-22-2011 at 04:13 PM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein