Fairouz - Fi Ahwe 'Al Mafra2

Thread: Fairouz - Fi Ahwe 'Al Mafra2

Tags: None
  1. sako092's Avatar

    sako092 said:

    Exclamation Fairouz - Fi Ahwe 'Al Mafra2



    Please translate this beautifull song

    في قهوة ع المفرق في موقده وفي نار
    نبقى انا وحبيبي نفرشها بالاسرار
    جيت لقيت فيها عشاق اتنين زغار
    قعدو على مقاعدنا سرقو منا المشوار
    يا ورق الاصفر عم تكبر عم تكبر
    الطرقات البيوت عم تكبر عم تكبر
    بتخلص الدني وما في غيرك يا وطني
    بتضلك طفل زغير


    متل السهم الراجع من سفر الزمان
    قطعت الشوارع ماضحكلي انسان
    كل صحابي كبرو وتغير اللي كان
    صارو العمر الماضي صارو دهب النسيان
    يا ورق الاصفر عم تكبر عم تكبر
    الطرقات البيوت عم تكبر عم تكبر
    بتخلص الدني وما في غيرك يا وطني
    بتضلك طفل زغير
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    I found the translation here

    http://www.orientaldancer.net/arabic...yrics/057.html

    In a cafe at the crossroads
    there's a fireplace and a girl
    my love and I
    have laid it out with secrets
    one day I found
    a pair of little lovers
    had taken over our seats
    become the joyful strollers.

    O yellow leaves
    we keep growing up
    we keep growing
    the roads and houses, the trees are changing
    and growing up
    you alone my country
    my country my country
    you alone are still a little child.

    Like the arrow returning
    from its trip into time
    I crossed the streets
    where no one laughed for me.

    All my mates have grown up
    all that was before
    is no more the same
    they've become the past
    the gold of oblivion.

    O yellow leaves
    we keep growing up
    we keep growing up
    the houses and roads
    the trees are changing
    and growing up
    you alone my country
    my country my country
    you alone are still
    a little child.
     
  3. sako092's Avatar

    sako092 said:

    Exclamation

    In a cafe at the crossroads
    there's a fireplace and a fire
    my love and I
    have laid it out with secrets
    one day I found
    a pair of little lovers
    had taken over our seats
    become the joyful strollers.

    O yellow leaves
    we keep growing up
    we keep growing

    الطرقات البيوت عم تكبر عم تكبر
    the roads and houses, growing up

    and growing up
    you alone my country
    my country my country
    you alone are still a little child.

    Like the arrow returning
    from its trip into time
    I crossed the streets
    where no one laughed for me.

    All my mates have grown up
    all that was before
    is no more the same
    they've become the past
    the gold of oblivion.

    O yellow leaves
    we keep growing up
    we keep growing up
    the houses and roads
    the trees are changing
    and growing up
    you alone my country
    my country my country
    you alone are still
    a little child.[/QUOTE]

    Some mastake ....