Mohamed Kelany - Mafihoush Ghalta 2011 Full Album Lyrics

Thread: Mohamed Kelany - Mafihoush Ghalta 2011 Full Album Lyrics

Tags: None
  1. binababi1996's Avatar

    binababi1996 said:

    Exclamation Mohamed Kelany - Mafihoush Ghalta 2011 Full Album Lyrics

    Can someone plzzzzzzz translate the new Mohamed Kelany Mafihoush Ghalta (2011) album (english and transliteration) ???? I know this may take some time, so thanks in advance <3

    Here is a list of the songs:

    1)Alby 3la Eidy
    2)Mafihoush Ghalta
    3)El Nas Btesa2lny
    4)3la Meen
    5)Heneytak Leya
    6)Nfsy A2olhalak
    7)3ayaz Tsebny
    8)Mn Hina Wa Rayeh Ma3ak
    9) Eh Ely Sa7
    10)Ebn Nes
    11) Tegheeb Tany

    here is where you can find all songs: http://www.arabicmusicland.com/album.asp?ID=2490
    They always manage to steal your heart when youre just about ready to cry <3
     
  2. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default Mohamed Kelani - Tgheeb Tani

    عارف تغيب تانى ممكن أعمل ايه
    3arif t'3eeb tani ana momkin a3mil aih ?

    you know if you absented one more time what would I do ?

    ده فى وشى انا مخبيه وخليته لبكره
    da fi wesh ana m5abe, w 5alleto el bokra

    i have another face that im hiding, i'm keeping it for tomorrow

    الباب أهه على الناحيتين مفتوح أتفضل يلا روح تهديد ده على فكره
    el bab aho 3ala el na7yetean maftoo7, etfadal yalla roo7, tahdeed da 3ala fikra

    here the door is 2-sides open, go a head, go! it's a threat by the way


    لا هفكر ولا أحتار
    la ha afakar wala a7tar

    i won't think or get confused

    أن شاالله أخطفك خطف وأهرب
    inshalla a5tafak 5atf w ahrab

    inshalla, i will take you and run away

    لو لعبت بالنار
    law l3ebt bel nar

    if you played with fire

    يانهار من رد فعلى جرب
    oh who knows how my reaction will be ! just try !


    حاولت تنسانى مره وحده وشوف
    7awelt tensani marra wa7da w shoof

    try to forget me one time, and see

    مات يلا ايه مكسوف ورينى وأعملها
    matyalla eah maksoof, wareeni w e3melha

    go a head, are you shy ? show me and do it

    هوه الدخول زى الخروج مسكين
    howa el f5ool zay el 5roog, miskeen

    oh you poor, coming in is not like going out

    هتروح من قلبى فين فكر كده أعقلها
    ha troo7 men albe fain, fakkar kida 3a2alha

    where can you go from my heart ? think about it, be rational
     
  3. 6october-girl said:

    Default

    Lol, i just heard this song of his Ayez Tessebny and Alby Ala Eidy. I came here for the lyrics and was so very happy to see that someone else already requested it. Thank you to everyone who will be helping. i appreciate it very much, i do not speak much arabic but LOVE arabic music.
    Out of interest, is Ayez Tessebny not in his new album? can that song also be translated please. Both english and arabic text please. thank you
     
  4. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default Mohamed Kelani - 3ayez tesebni

    عايز تسيبني مش كده
    3ayez teseebni mush kida

    you want to leave me, right ?

    ماتقولها ليا قول انك طول الوقت دا بتكدب عليا
    ma t2olha leyya, 2ool enak tool el wa2t da btekdib 3alayya

    say it to me, tell me that all that time you were lying to me

    ماهو كل شيء واضح وباين اهو في عينيك
    ma howa kol shee2 wade7 w bayen afo fe 3ineak

    its all clear, it shows in your eyes

    مش همنعك واتفضل امشي مع السلامة
    mush ha amna3ak w etfadal emshi ma3 el salama

    i wont stop you, go a head and leave, goodbye

    انا مش هدمع وانت راسم الإبتسامة
    ana mush hadma3 wenta rasem el ebtesama
    i wont shed a tear while you're smiling

    ياخسارة الحب اللي كان جوايا ليك
    ya 5saret el 7ob elli kan gowaya leek

    oh your love that was inside me, what a loss !

    فكرتك في الأول طيب عندك احساس
    fakartak fel awel tayeb, 3andak e7sas

    at first i thought you're good and you have feelings

    خليتك من قلبي قريب عن كل الناس في عينيا انا شلتك وعاملتك بما يرضي الله
    5aleetak men 2albi 2orayeb 3an kol el nas, fe 3neya ana sheltak w 3emltak be ma yordi alla

    you from all the people i kept you close to my heart, i carried you in my eyes, i treated you in a very good way (literally : in away that pleases god)

    حبيتك اكتر من نفسي
    7abeetak aktar men nafsi

    i loved you more than myself

    مالعبتش بيك ماعملتش حتى حساب نفسي وطال صبري عليك انا آخر حاجة هقلهالك منك لله
    ma l3ebtesh beek, ma 3amaltesh 7atta 7sab nafsi, w tal sabre 3alaik. ana a5er 7aga ha alholak mennak lella

    i didn't mess with you, i didn't even thought about myself, and i've been patient for too long.
    the last thing that i want to say to you is "menak lella"**
    ** it means im leaving you for gods judgment

    ابعد خلاص مش مشكلة ماهي هي هي
    eb3ed 5alas mush moshkela maheya heyya heyya

    go away its ok, no problem ... it would be just the same

    ولو ان اصعب مرحلة اللي لسا جاية
    w law en as3ab mar7ala elli lessa gaya

    even though the hard part is yet to come

    انا ما افتكرش هنسى كل دا في يومين
    ana ma fakartesh hansa kolli da fi yoamain

    I've never thought i will forget all of that within two days


    الحق معادك اللي مستنيك
    el 7a2 me3adak elli mestaneek

    reality is a date that waits for you

    زمانه قلقان عليك زي اللي قبله واللي كانو زي اللي كانو مسلمين ومصدقين
    zamano 2al2an 3alaik zay elli 2ablo welli kano msaleemeen w msada2een

    he must be worried about you now, the same as those before who believed you
    Last edited by Hazar-rox; 01-25-2011 at 11:19 AM.
     
  5. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Post Mohamad Kelany - El nas betes2alni

    الناس بتسألني في كل مكان تقبلني عن اللي تاعبني وشاغلني
    (El nas betes2alni, fi koli makan te2abelni 3an eli ta3ebni wesha3'elni)
    People ask me, everywhere they meet me, about the one who tires me and keeps me concerned

    وهو حد واحد بس
    (We huwa 7ad wa7ed bas)
    And he* is one only

    بخبي جوايا واقول مش فرقة ويايا
    (Ba5abi guwaya, we a2ul msh far2a wayaya)
    I hide it in my self and I say it doesn't make a difference to me

    وكل مشكلة معايا
    (We kol mshkela ma3aya)
    And every problem I have

    بحب أنا حد واحد بس
    (Ba7eb ana 7ad wa7ed bas)
    I love one only

    يترجع ليا وتسيبك من البعد اللي عايشينه
    (Yaterga3 leya, we tssibak men el bo3d eli 3aysheno)
    You either come back to me, and leave this separation we are living

    ياتاخد روحي مني و مش كتير أبداً حبيبي عليك
    (Yata5ud ro7i meni we msh ktiir abadan 7abibi 3aleik)
    Or you take my soul from me, and that's not too much for you, my love

    جرالك إيه نسيت كدة ليه؟
    (Garalak eih, nesiit keda leih)
    What happened to you, why did you forget like this?

    كلام إيه دا احنا إللي قايلينه
    (Kalam eih da e7na eli 2ayleno)
    What was it that we said?

    أنا مش عارف أنسى هواك ولا أنسى ضحكتك وعينيك
    (Ana mesh 3aref ansa hawak wala ansa 6'a7ketak we3ainek)
    I don't know how to forget your love or your laughter or your eyes

    وحشتني أوقاتك وحشني حبيبي حكاياتك
    (Wa7eshteni 2aw2atak, wa7eshni 7abibi 7ekayatak)
    I miss your times, I miss your stories, my love

    عليك طمني وحياتك وأيامك عايشها ازاي؟
    (3aleik 6ameni we7yatak, we2ayamak 3ayesh ha ezay?)
    I swear with your life, assure me you're ok, and how are you living your days?

    من قلبي بتمنى معاد بينا يجمعنا
    (Men 2albi batmana ma3aad beina yegma3na)
    I wish from my heart, a reunion that will bring us together

    ماليش غير إلا استنى وهفرح لما اشوفك جاي
    (Maleish 3'eir ela astana, we hafra7 lama ashufak gay[haha])
    There is nothing I can do, but wait. And I will become very happy when I see you coming


    *I think the singer is homosexual, no joking. But some people say he instead of she in songs just to make it sound better, but it means she here. [Atleast from what I know of ]

    Hope you'll enjoy
    Last edited by nourxnour; 02-02-2011 at 10:00 AM.
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  6. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by nourxnour View Post


    *I think the singer is homosexual, no joking. But some people say he instead of she in songs just to make it sound better, but it means she here. [Atleast from what I know of ]

    Hope you'll enjoy
    hahaha, in arabic they use (he) instead of (she) for spoiling
    and its very common in songs
     
  7. ellyali said:

    Default

    wooohooo go Hazelina go Nour!!
    you are rocking ATL !! Suuuuuweeeeeeet!!!

    anyway if you wish to BOLD up some lines before going on to next
    press CTRL + B and write in it.
    if you wish to sub the brackets
    *just sharing
     
  8. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    wooohooo go Hazelina go Nour!!
    you are rocking ATL !! Suuuuuweeeeeeet!!!

    anyway if you wish to BOLD up some lines before going on to next
    press CTRL + B and write in it.
    if you wish to sub the brackets
    *just sharing
    2aa i usually work with HTML codes
    but your way looks easier
     
  9. nourxnour's Avatar

    nourxnour said:

    Default

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    wooohooo go Hazelina go Nour!!
    you are rocking ATL !! Suuuuuweeeeeeet!!!

    anyway if you wish to BOLD up some lines before going on to next
    press CTRL + B and write in it.
    if you wish to sub the brackets
    *just sharing
    Thnx for the information Ellyali very helpful
    “Kindness is a language which the deaf can hear and the blind can see”
    Mark Twain
     
  10. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default Mohamed Kelani - 2albi 3ala edi

    انا شايل قلبي على ايدي وجاي اوام لازم ارجع بيه
    ana shayel albi 3ala eide w gay awam, lazim arga3 be

    im holding my heart between in my hand, and im coming immediately
    i have to take him back

    معلش خلاص بقى ياسيدي كفاية خصام ربنا يخليك
    ma3lish 5alas ba2a ya seedi, kfaya 5isam rabenna y5aleek

    please enough fighting sir** pleas
    ** used when spoiling

    زعلان كده مني ودي تيجي دا برضه كلام قلي ايه يرضيك
    za3lan kida meni w di tege da bardo kalam 2olli aih yerdeek

    you're mad at me like that ! is it possible ... tell me what pleases you

    اصل انا مش همشي يا حبيبي غير وكله تمام نفسي اصفى
    asli ana mush hamshi ya 7abebi '3air w kollo tamam, nefsi asfa

    i won't leave untill its all fine my darling, i want peace of mind

    ليه بتزعل مني ليه قلي بس عملت ايه زعلك مش هقدر عليه وتعالا
    laih btez3al menni laih ? 2olli bas 3amalt eah? za3lak mush ha adar 3aleah w ta3ala

    why you're mad at me, why ? tell me what have I done to you ? i can't stand seeing you mad
    common !

    ارجع ياحبيبي بقى يبقى عادي ويلا لو هاصلحك بالساعات عادي جدا عندي سهلة
    erga3 ya 7abebi ba2a, yeb2a 3adi w yalla law ha asal7ak bel sa3at 3adi gedan 3ani sahla

    come back my darling, that's enough ! it's ok if i stayed for hours to please you, it would be easy for me !

    كل يوم في خصامنا فات احنا بيه يا حبيبي اولى ماتيجي خلاص في ايه ؟
    kolle yoam fi 5samna fat e7na beh ya 7abebi awla, ma tegi 5alas fi eah ?

    every day had passed in our separation, we worth to spend it together, so common, what's wrong ?

    يوم بيعدي وبيجي اللي بعده وانا ياما صالحتك مش كده
    yoam be3addi w yegi elli ba3do w ana yama sale7tak mush keda

    a day passes, another comes ... and oh how many times i made it up to you, right ?!

    مرة كده فيك وزي بعضه وبناقص حبيبي البعد دا
    marra kida feek w zay ba3do w bena2es ya 7abebi el bo3d da

    so why don't you make the move for one time, aren't we the same ? and lets end this separation
    ** im not sure i got this part correctly
     
  11. binababi1996's Avatar

    binababi1996 said:

    Default

    thank you everyone you are helping me sooooooooooooo much thanks sooooooooooooooooooooooo much <3
    They always manage to steal your heart when youre just about ready to cry <3
     
  12. 6october-girl said:

    Default

    Wow you guys are fast, I'm loving your progress!!! OMG is he really homosexual??? Yeah how come in arabic they say he instead of she?? Is it for islamic reasons?
     
  13. ellyali said:

    Default

    you see..
    maybe maybe


    the main verbs in arabic are usually in masculine form.. ;
    unlike in English the verbs does not indicate the gender hence it is ambigious.
    (even the pronouns is divided into masculine and feminine).

    probably it is understandable that the main form of the verbs is commonly used thus it is masculine. although, i dont think it is for any religious purposes.




    hehe not sure if i say it right though
    sorry if it's not
     
  14. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by 6october-girl View Post
    Wow you guys are fast, I'm loving your progress!!! OMG is he really homosexual??? Yeah how come in arabic they say he instead of she?? Is it for islamic reasons?
    noooooo he's not homosexual, and its not for islamic reasons "not all arabs are muslims anyway"
    i explained that above, but here i will make it more clear

    its used for 2 reasons :

    1- spoiling : when used in songs or when a guy is talking to a lil girl, his beloved ... etc so for sure it will be used a lot in love songs ... also girls can call guys with a "she" for spoiling but its not that common

    2- comprehensiveness : in Qura'an, speaches and so on,
    you may say why we don't use "she" instead of "he" for comprehensiviness also (which is allowed but not common)
    and its because in arabic for example if we took the word "ja2">>"came"
    so ja2 is the main verb and we use it for a male " ja2 >> he came"
    if you wanna say "she came" it goes " ja2AT" so the main root is JA2 which is for a male so we usually use he. when you go deeper in arabic you will get this point better.

    any questions ?
     
  15. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by ellyali View Post
    you see..
    maybe maybe


    the main verbs in arabic are usually in masculine form.. ;
    unlike in English the verbs does not indicate the gender hence it is ambigious.
    (even the pronouns is divided into masculine and feminine).

    probably it is understandable that the main form of the verbs is commonly used thus it is masculine. although, i dont think it is for any religious purposes.




    hehe not sure if i say it right though
    sorry if it's not
    yeii i didn't see your post =P
    very goooooooood im sooooooooooo proud of you Elly
    and main verbs are more used because its easier when we want to do the "e3rab" which is something that i will explane later because its very sophisticated, i don't want to make you confused, we went waaaaaaay off-topic :P
     
  16. aila's Avatar

    aila said:

    Default

    I always think it because the songs are for both gender (male dedicate to female / female dedicate to male).... so its not big matter to me...
     
  17. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default Mohamed Kelani - men hena w raye7

    من هنا ورايح معاك مش هتحرك من هنا تعمل ايه
    men hina w raye7 ma3ak mush ha at7arak men hina, te3mel aih ?

    from now on im with you, i wont move, what you gonna do ?

    هفضل وراك مش هسيبلك فرصة انا
    hafdal warak mush ha seblak forsa ana

    i will go after you, i wont give you a chance
    (a chance to leave me)

    انا يعنى مش هغلب فيك تعمل ايه متمسك بيك
    ana ya3ni mush ha'3lab feek, ta3mil eah metmasek beek

    which means i wont get sick of you, what you gonna do ? im sticking to you

    جرب تبعد وهوريك انا هعمل علشانك ايه
    garrab teb3ed w hawareek ana ha3mel eah 3lashanak eah

    try to go away and i will show you what i will do to you

    شوف بقا بتوصلنا لايه كبرت معاملتك
    shof ba2a betwaslana le eah, kbart mo3amaltak

    look what you got us into .. because you are bumptious

    اى طريق ناوى تمشى فى تلاقينى فى سكتك
    ayye taree2 nawi temshi fe tla2eeni fe siketak

    no matter what direction you will take i will be in your way

    لو عمرى هخسره انا قلبى مش هخسره
    law 3omri ha5saro ana albi mush ha5saro

    if i would lose my heat i won't lose him

    اى كان اللى هتقرره هعمل اللى نفسى فى
    ay kan elli ha tqararo ha a3mel elli nefsi fe

    whatever you decide i will do what i want


    انا مش زى اى واحد ليا عادات معينة عايز حاجة
    ana mush zay aye wa7ed, leya 3adat mo3ayana, 3ayez 7aga

    im not like just anybody, i have specific habits, i need something

    انا هفضل قاعد اصل دى خبرة كام سنة
    ana ha afdal a3ed asal de 5ebret kam sana

    i will sit here, i will get an experience of how many years

    انا يمكن ابان هادى احيانا بس انا ممكن اقلب حالا
    ana yemkin aban hadi a7yanan, bas ana momkin a2leb 7alan

    i may show calm sometimes, but i can switch immediately

    مش عايز ليه بس تأمن ان عندى كده وكده
    mush 3ayez laih bas te2man en 3endi keda w keda

    why you just dont want to feel safe with me ? i have this and that


    عايز تبعد عنى براحتك مضطر افضل برضه بحبك
    3ayez teb3ed 3ani be ra7tak, ana motdar afdal bardo a7ebak

    you want to leave me ! as you like ! but i have to keep loving you

    موضوع صعب ان ابعد عنك هعمل ايه حظى كده
    mawdoo3 sa3b eni ab3ed 3annak, ha a3mil eah 7azi kida

    its hard to leave you, but what i shall do ! thats my bad luck


    تعرف لو بايدى انا مثلا انساك كنت نسيتك فعلا
    te3raf law be eadi maslan ansak, kont nseetak fe3lan

    you know if forgetting about you is up to me, i will forget you

    ياللى انا فى مش فرحان ابدا وانا غاوى يعنى كل ده
    yali ana fe mush far7an abadan w ana '3awi ya3ni kolle da

    thats what im not happy about at all, is that what i wanted ?!
     
  18. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by aila View Post
    I always think it because the songs are for both gender (male dedicate to female / female dedicate to male).... so its not big matter to me...
    usually when a singer want to sing a song it would be written for him specifically,
    what you're saying could be true "rarley" but its not the reason
     
  19. 6october-girl said:

    Default

    Thank yoi ellyali & Hazar-rox. Yep it makes sense. Hahaha thanks for really breaking it down and going in to detail. I'm trying to learn arabic- it's so different from english- nearly every word is gender based! I will not give up!
    By the way, I love this line
    أنا مش عارف أنسى هواك ولا أنسى ضحكتك وعينيك
    (Ana mesh 3aref ansa hawak wala ansa 6'a7ketak we3ainek)
    I don't know how to forget your love or your laughter or your eyes
    Can I as a girl say it- does it make sense if I use just this line on its own as a facebook status?
     
  20. 6october-girl said:

    Default

    Hehhehe please explain this sophisticated "e3rab" thing =)
    Last edited by 6october-girl; 01-27-2011 at 03:24 AM. Reason: change question