tutto l'amore che ho: Jovanotti

Thread: tutto l'amore che ho: Jovanotti

Tags: None
  1. small_angel said:

    Default tutto l'amore che ho: Jovanotti

    Le meraviglie in questa parte di universo,
    sembrano nate per incorniciarti il volto
    e se per caso dentro al caos ti avessi perso,
    avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

    Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,
    fino al confine estremo delle mie speranze,
    ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,
    avrei lottato contro il male e le sue istanze.

    I labirinti avrei percorso senza un filo,
    nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto
    e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,
    avrei rischiato la mia vita in mare aperto.

    Considerando che l'amore non ha prezzo
    sono disposto a tutto per averne un po',
    considerando che l'amore non ha prezzo
    lo pagherò offrendo tutto l'amore,
    tutto l'amore che ho.

    Un prigioniero dentro al carcere infinito,
    mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore,
    starei nascosto come molti dietro ad un dito
    a darla vinta ai venditori di dolore.

    E ho visto cose riservate ai sognatori,
    ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,
    ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.

    Considerando che l'amore non ha prezzo...
    Considerando che l'amore non ha prezzo,
    sono disposto a tutto per averne un po',
    considerando che l'amore non ha prezzo
    lo pagherò offrendo tutto l'amore,
    tutto l'amore che ho,
    tutto l'amore che ho.

    Senza di te sarebbe stato tutto vano,
    come una spada che trafigge un corpo morto,
    senza l'amore sarei solo un ciarlatano,
    come una barca che non esce mai dal porto.

    Considerando che l'amore non ha prezzo,
    sono disposto a tutto per averne un po',
    considerando che l'amore non ha prezzo
    lo pagherò offrendo tutto l'amore,
    tutto l'amore che ho
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Tutto l'amore che ho / All the love I have

    Le meraviglie in questa parte di universo, / The wonders in this part of the universe,
    sembrano nate per incorniciarti il volto / seem to be born to frame your face
    e se per caso dentro al caos ti avessi perso, / And if you've been lost inside the chaos,
    avrei avvertito un forte senso di irrisolto. / I would have warned a strong sense of unsolved issue.

    Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre, / A great vacuum that would have gone further,
    fino al confine estremo delle mie speranze, / to the extreme limit of my hopes,
    ti avrei cercato come un cavaliere pazzo, / I would have searched for you like a mad knight,
    avrei lottato contro il male e le sue istanze. / I would have fought against the evil and its instances.

    I labirinti avrei percorso senza un filo, / I would have followed the labyrinth path without a trace,
    nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto / feeding myself from what the ground would have offered me
    e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo, / and at every new frontier I would have asked for asylum,
    avrei rischiato la mia vita in mare aperto. / I would have risked my life

    Considerando che l'amore non ha prezzo / Considering that love is priceless
    sono disposto a tutto per averne un po', / I am willing to do anything to have a bit of it,
    considerando che l'amore non ha prezzo / Considering that love is priceless
    lo pagherò offrendo tutto l'amore, / I'll pay by offering all the love
    tutto l'amore che ho. / all the love I have.

    Un prigioniero dentro al carcere infinito, / A prisoner inside the infinite prison,
    mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore, / I'd feel as if you were not inside my heart,
    starei nascosto come molti dietro ad un dito / I'd hind myself behind the finger, like all the rest
    a darla vinta ai venditori di dolore. / giving in to the sellers of pain.

    E ho visto cose riservate ai sognatori, / And I've seen things reserved for dreamers,
    ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo, / And I've drank from the bitter juice of the contempt,
    ed ho commesso tutti gli atti miei più puri. / And I've committed all my purest acts.

    Considerando che l'amore non ha prezzo... / Considering that love is priceless ...
    Considerando che l'amore non ha prezzo, / Considering that love is priceless,
    sono disposto a tutto per averne un po', / I am willing to do anything to have a bit of it,
    considerando che l'amore non ha prezzo / Whereas love is priceless
    lo pagherò offrendo tutto l'amore, / I'll pay by offering all the love
    tutto l'amore che ho, / all the love I have,
    tutto l'amore che ho. / all the love I have.

    Senza di te sarebbe stato tutto vano, / Without you everything would have been in vain,
    come una spada che trafigge un corpo morto, / like a sword that pierces a dead body,
    senza l'amore sarei solo un ciarlatano, / Without love I'd be just a charlatan,
    come una barca che non esce mai dal porto. / like a ship that never leaves the port.

    Considerando che l'amore non ha prezzo, / Considering that love is priceless,
    sono disposto a tutto per averne un po', / I am willing to do anything to have a bit of it,
    considerando che l'amore non ha prezzo / Whereas love is priceless
    lo pagherò offrendo tutto l'amore, / I'll pay by offering all the love
    tutto l'amore che ho. / all the love I have.