Translation of tu me vuelves loco? someone

Thread: Translation of tu me vuelves loco? someone

Tags: spanish to english, spanish translation, translate please, translate to english
  1. lakarii said:

    Default Translation of tu me vuelves loco? someone

    does someone can translate this song for me?
    Marco Antonio Solis - Tu me vuelves loco.
    <3


    No me mires con esos ojos de aventura
    No me trates como si fuera diversión
    No te muevas de esa manera cuando pasas
    Que me dejas con una extraña sensación

    No sugieras extravagancias con tu risa
    No me cegues la gloria en cada movimiento
    Que tu juego me mortifica
    y la vida se me complica
    y no quieras saber las cosas que yo invento

    Pues me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    Cuando yo te miro china
    pero no te toco

    Y me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    ay, si yo pudiera mama
    aunque fuera un poco

    No camines con ese paso que provoca
    No te sientes en esa pose tan sensual
    Y no bailes de esa manera
    que bailando me desesperas
    y me lleno de tanto bien que me hace mal

    Pues me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    Cuando yo te miro china
    pero no te toco

    Y me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    ay, si yo pudiera mama
    aunque fuera un poco


    Tu me vuelves loco,que tú me vuelves loco

    cuando caminas de esa manera me vuelves loco corazon
    te miro pero no te toco si yo pudiera aunque sea un poco
    me paro en la esquina y te veo pasar una extraña sensacion me da
    y cuando te pones asi a bailar
    me haces tanto bien que me hace mal
    mujer me vuelves loco
    cuando cuando te miro al pasar
    sin movimientos y medio loco
    mientras camines de esa manera mamita me vuelves loco
     
  2. Azur said:

    Default

    No me mires con esos ojos de aventura
    No me trates como si fuera diversión
    No te muevas de esa manera cuando pasas
    Que me dejas con una extraña sensación

    Don't look at me with those daring eyes
    Don't treat me as if I were a passing fun
    Don't sway the way you do when you walk past me
    Because you leave me with a strange feeling


    No sugieras extravagancias con tu risa
    No me cegues la gloria en cada movimiento
    Que tu juego me mortifica
    y la vida se me complica
    y no quieras saber las cosas que yo invento

    Don't suggest with your laugh a flamboyant flair
    Don't show me magnificence at each movement
    Because your little game torments me
    and my life gets more complicated
    and you don't want to know the things I make up


    Pues me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    Cuando yo te miro china
    pero no te toco

    Because you drive crazy,
    you drive me crazy
    when I look at you, lass
    but I don't touch you


    Y me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    ay, si yo pudiera mama
    aunque fuera un poco

    And you drive me crazy
    you drive me crazy,
    ay, If I could [touch you], cutie,
    if even just a little


    No camines con ese paso que provoca
    No te sientes en esa pose tan sensual
    Y no bailes de esa manera
    que bailando me desesperas
    y me lleno de tanto bien que me hace mal

    Don't walk with that suggesting sway
    Don't seat with such a sexy poise
    and don't dance like that
    because your dancing drives me mad
    and I feel so full of good it's bad


    Pues me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    Cuando yo te miro china
    pero no te toco

    Because you drive crazy,
    you drive me crazy
    when I look at you, lass
    but I don't touch you


    Y me vuelves loco
    Tú me vuelves loco
    ay, si yo pudiera mama
    aunque fuera un poco

    And you drive me crazy
    you drive me crazy,
    ay, If I could [touch you], cutie,
    if even just a little


    Tu me vuelves loco,que tú me vuelves loco

    You drive crazy, you drive me so crazy

    cuando caminas de esa manera me vuelves loco corazon
    te miro pero no te toco si yo pudiera aunque sea un poco
    me paro en la esquina y te veo pasar una extraña sensacion me da
    y cuando te pones asi a bailar
    me haces tanto bien que me hace mal
    mujer me vuelves loco
    cuando cuando te miro al pasar
    sin movimientos y medio loco
    mientras camines de esa manera mamita me vuelves loco

    when you walk that way you drive me crazy, sweetheart
    I stare at you but I don't touch even If could if just a little
    I stand at the corner [of the street] and I see you walk past a strange feeling arises [in me]
    and when you start to dance that way
    you make me feel so full of good it's bad for me
    girl, you drive me crazy
    when[x2] I stare at you walk past
    not moving and halfway crazy
    as long as you walk like that, you cutie, you drive me crazy



    When a word is before a parenthesis () the parenthesis indicates an alternate translation.

    When a word is between these [] it indicates something that's implied but not said.

    Nice song choice.

    It's really cute.

    Edited on 3/Feb/2011 thanks to the corrections of Zahra2008 and momper
    Last edited by Azur; 02-03-2011 at 02:05 PM.
     
  3. momper said:

    Default

    These lyrics belong to Frankie Ruiz´s song «Tú me vuelves loco»:

    http://www.youtube.com/watch?v=dIBr6qvcrzs

    On the other hand, a correction, with your permission:

    No me enseñes la gloria en cada movimiento
    Don't show me the magnificence at each movement

    And, that´s right:

    Cuando yo te miro china
    when I look at you, lass
    Last edited by momper; 02-01-2011 at 01:33 AM.
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    china could be:

    1. nickname
    2. someone from China
    3. someone who looks like chinesse
    4. someone that has curly hair
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  5. momper said:

    Default

    You are right:

    China: lass almond-eyed.
     
  6. Azur said:

    Default

    It depends on your country.

    In my country it could mean someone who narrows his eyes a lot, thus looking like a Chinese or any lad/lass for that matter.

    Thanks for the correction momper!
     
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    I said cause the singer is mexican so...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  8. Azur said:

    Default

    I guess this is what happens when you don't check the singer's birth country before hand...