Die Lyrics im Original kann ich beisteuern - so als deutsch-deutsches Willkommen, mehr leider nich'
I hope one translator here can help you with an English translation
Елена (Паришева) - Сърцето ми плаче:
Elena (Parisheva) - Sartseto mi plache:
Не изпитваш любов ти към мен,
Ne izpitvash lyubov ti kam men,
не те боли, не те боли.
ne te boli, ne te boli.
Като нож своя поглед студен,
Kato nozh svoya pogled studen,
на парчета разкъсваш ме ти.
na parcheta razkasvash me ti.
[Припев/ Pripev:]
Сърцето ми плаче крещи и не спира,
Sartseto mi plache kreshti i ne spira,
за милост те моли и малко любов.
za milost te moli i malko lyubov.
До смърт те обича, за тебе умира,
Do smart te obicha, za tebe umira,
а обич такава е обич до гроб.
a obich takava e obich do grob.
Сърцето ми плаче, не иска да знае
Sartseto mi plache, ne iska da znae
на колко парчета го правиш сега
na kolko parcheta go pravish sega
и пак те обича и пак те желае,
i pak te obicha i pak te zhelae,
а обич такава е чак до смърта.
a obich takava e chak do smarta.
Да се влюбя в друг някой ден,
Da se vlyubya v drug nyakoy den,
не бих могла, не бих могла
ne bih mogla, ne bih mogla
I sartseto mi plache, kreshti i ne spira,
и дори да си груб и студен,
i dori da si grub i studen,
вечно тебе сърцето избра.
vechno tebe sartseto izbra.
[Припев/ Pripev]
И сърцето ми плаче, крещи и не спира,
I sartseto mi plache, kreshti i ne spira,
за милост те моли и малко любов.
za milost te moli i malko lyubov.
До смърт те обича, за тебе умира,
Do smart te obicha, za tebe umira,
а обич такава е обич до гроб.
a obich takava e obich do grob.
И
I
[Припев/Pripev]
...и сърцето ми плаче.
...i sartseto mi plache.