Please help me with the translation and correct what I got wrong
Helsinki city boy (4x)
Kallion kulmilla ensin sut näin
Olit niin kaunis mun silmissäin
Jatkoit matkaa ohi bussipysäkin
Mä ikkunasta sua katselin
Mua kiinnostaa kuka sä oot
Salaisuudet nyt auetkoon
Aion ottaa susta selvää
Mä näytän; en pelkää
Helsinki city boy (8x)
Yössä Helsingin taas harhailin
Kun tunnistin sun figuurin
Tahdoin antaa sulle mitä mulla on
Et koskaan ois onneton
Aion ottaa susta selvää
Mä näytän, en pelkää
Aion ottaa susta selvää
Mä en pelkää, en pelkää
Helsinki city boy (6x)
Huokasin, arvelin, mietin näin vaan
Et kai mua huolis kuitenkaan
Huomasit, hymyilit, katsoit silmiin
Tuli äkkikatko mun filmiin, mun filmiin
Helsinki city boy (13x)
My translation
In a stone corner(?) I saw you for the first time
You were so beautiful in my eyes
You continued journey past a bus stop
I saw you from a window
I got interested who you were
(?)
I’m gonna get you all right
I appear; I’m not afraid
Helsinki city boy
Again I wandered in Helsinki at night
When I felt your figure
I wanted to give you what I had
You’ll never be unhappy
I’m gonna get you all right
I appear, I’m not afraid
I’m gonna get you all right
I’m not afraid, not afraid
Helsinki city boy
I sighed, I thought so, but I wonder
(?)
You noticed, you smiled, looked into the eyes
(?)
Helsinki city boy