Maiya Yashoda

Thread: Maiya Yashoda

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default Maiya Yashoda

    I really like this song, would you mind help me with the translation please?

    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  2. momper said:

    Default

    From the Net:

    maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
    mother yashoda+, your kanha+

    maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
    he holds my wrist at waterfront (i.e. flirts with me)

    tang mujhe karta hai sang mere ladta
    he teases me, he fights with me

    raamji ki kripa se main bachi - 2
    saved by but the grace of lord

    raamji ki kripa se
    by the grace of lord


    maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
    tang mujhe karta hai sang mere ladta
    haay
    raamji ki kripa se main bachi
    raamji ki kripa se main bachi
    raamji ki kripa se

    gokul ki galiyon mein jamuna kinaare
    in the streets of gokul+, on the shores of jamuna+

    vo to hai kankaniya chhup chhupke maare
    he throws pebbles at me stealthily

    natkhat adayein soorat hai bholi
    his mischieveous styles, his innocent face

    holi mein meri bhigaaye vo choli
    he wets me during holi

    baiyyaan na chhode
    doesn't leave arm

    kalaiyyaan marode
    twists the wrists

    baiyyaan na chhode kalaiyyaan marode
    doesn't leave arm, twists the wrists

    paiyyaan padoon phir bhi peechha na chhode
    even when i beg, he doesn't leave me alone

    meethi meethi baaton mein mujhko phasaaye
    he weaves me in magic of sweet nothings

    haay
    sigh

    raamji ki kripa se main bachi - 2
    saved by but the grace of lord

    raamji ki kripa se
    by the grace of lord


    jab jab bajaaye mohan muraliya
    whenever mohan+ plays flute

    chhan chhan chhanakti hai meri paayaliya
    my anklets tinkle

    neinon se jab vo kare chhedkhaani
    when he flirts with me with his eyes

    dil thaame reh jaaye prem deewani
    i cannot help but hold my heart

    sadh budh gawaayi
    i have lost my senses

    neendein udaayi
    and my sleep

    sadh budh gawaayi neendein udaayi
    i have lost my senses and my sleep

    jo karne baithi thi vo kar na paayi
    i couldn't finish what i sat to do

    badi mushkil se dil ko sambhaala
    i had to control my heart with great effort

    haay
    sigh

    raamji ki kripa se main bachi - 2
    saved by but the grace of lord

    raamji ki kripa se
    by the grace of lord


    gokul ka kaanah re dil mein samaaya
    kanha+ of gokul+ has occupied my heart

    main bhaagyashaali inhein maine paaya
    i am fortunate to have found him

    maana ki sabke hain ye kanhaiyya
    agreed that he is darling of all

    kehlayenge bas tumhaare hi maiyya
    yet he will be still your son

    pyaara piya hai
    darling is lovely

    tumne diya hai
    all thanks to you

    pyaara piya hai tumne diya hai
    darling is lovely all thanks to you

    mamta ke aanchal mein humko liya hai
    you have taken us all in your loving shadows

    charnon mein tere o maa humko rehna hai
    we have to live under your blessings

    raamji ki kripa se haan ji haan
    by the grace of lord, yes, yes

    raamji ki kripa se haan ji haan
    by the grace of lord, yes, yes

    raamji ki kripa se
    by the grace of lord