Siavash Ghomayshi - Teflaki

Thread: Siavash Ghomayshi - Teflaki

Tags: None
  1. Turkish-Delight said:

    Question Siavash Ghomayshi - Teflaki

    Translation to English Please..


    Nagoo Tefli Del Seporde
    Ye Nafar Delesh Ro Borde
    Begoo Chon Asheghe Ghalbesh
    Ta be haal Az Gham Namorde
    Midooni Zendegi Sakhte
    Baare Harfe Zoor Ziade
    Oon Kasi Borde Ke Ghalbesh Ro
    Be Daste Gham Nadade
    Nagoo Teflaki Manam Man
    Man Shahamatam Ziade
    Hichkasi Hanooz Too Donya
    Mesle Man Ke Del Nadade
    Mesle Parvaze Parande
    Tooye Ghalbe Asemoona
    Man Delo Be Eshgh Sepordam
    Tooye Ghalbe Kahkeshoona
    Par Zadam Man Tooye Cheshmat
    Ba To Man Parvaz Kardam
    Man Az Payan Mitarsidam O Aghaz Kardam
     
  2. cametaa's Avatar

    cametaa said:

    Post Siavash Ghomayshi - Teflaki

    Guess i'm translating toO many songs tonight!
    Hope you will like it.
    -----------------------------------------------------------
    Don't say.. poor him.. he has fallen in love..
    Someone has taken his heart away..
    say his heart is in love (and)..
    .. that's why he hasn't died of grief yet
    You know life is difficult
    The burden of cruelty is high
    One wins who doesn't give his heart..
    .. to sorrow
    Don't feel pity for me
    I am so gallant
    Yet no one in the world..
    has fallen in love like i have
    Like the flight of a bird..
    ..in the heart of the skies
    I entrusted my heart to love..
    ..in the heart of the galaxies
    I fluttered in your eyes
    With you i flied
    I was afraid of the end yet i began
    Last edited by cametaa; 02-15-2011 at 11:52 PM.
     
  3. Turkish-Delight said:

    Default

    thank you so much.. Merci