dalida bang bang? plz help me to translate :)

Thread: dalida bang bang? plz help me to translate :)

Tags: None
  1. Glitterhimmel said:

    Default dalida bang bang? plz help me to translate :)

    Mi ricordo quando noi
    eravamo due bambini
    e puntavamo le pistole
    dai cavalli a dondolo

    Bang bang, io sparo a te
    Bang bang, tu spari a me
    Bang bang, e vincerà
    Bang bang, chi al cuore colpirà

    Son passati gli anni e poi
    noi ci siamo innamorati
    correvamo per i prati
    tu scherzavi insieme a me

    Bang bang, per ridere
    Bang bang, sparavi a me
    Bang bang, e vincerà
    Bang bang, chi al cuore colpirà

    Certo non scherzavi tu
    quando mi sparavi al cuor!
    nel mirar non sbagliavi mai
    Prova a negare, se tu puoi

    Ora non mi ami più
    ed ho sentito un colpo al cuore
    quando mi hai detto che
    non vuoi stare più con me

    Bang bang, e resto qui
    Bang bang, a piangere
    Bang bang, hai vinto tu
    Bang bang, il cuore non l'ho più

    Quando vedo intorno a me
    dei bambini giocano
    e poi fingon di sparare
    come mi si stringe il cuor

    Bang bang, rivedo te
    Bang bang, che spari a me
    Bang bang, quel suono sai
    Bang bang, non lo scorderò mai


    english??? help plz
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Mi ricordo quando noi/ i remember when we
    eravamo due bambini/ were children
    e puntavamo le pistole/ and we used to aim our guns
    dai cavalli a dondolo/ from the rocking horses

    Bang bang, io sparo a te/ i shoot you down
    Bang bang, tu spari a me/ you shoot me down
    Bang bang, e vincerà/ and will win
    Bang bang, chi al cuore colpirà/ the one who'll shot the other's heart

    Son passati gli anni e poi/ years went by and then
    noi ci siamo innamorati/ we fell in love
    correvamo per i prati/ we used to run around the meadows
    tu scherzavi insieme a me/ we used to joke together

    Bang bang, per ridere/ just for fun
    Bang bang, sparavi a me/ you used to shot me down
    Bang bang, e vincerà/ and will win
    Bang bang, chi al cuore colpirà/ the one who'll shot the other's heart

    Certo non scherzavi tu/ surely you weren't jesting
    quando mi sparavi al cuor!/ when you were shooting me to the heart
    nel mirar non sbagliavi mai/ you never missed the target
    Prova a negare, se tu puoi/ deny it, if you can!

    Ora non mi ami più/ now you love me no more
    ed ho sentito un colpo al cuore/ and i felt like a hit in the heart
    quando mi hai detto che/ when you told me
    non vuoi stare più con me/ you didn't want me anymore

    Bang bang, e resto qui/ and i stay here
    Bang bang, a piangere/ crying
    Bang bang, hai vinto tu/ you won
    Bang bang, il cuore non l'ho più/ i've lost my heart

    Quando vedo intorno a me/ when i see around me
    dei bambini giocano/ kids playing
    e poi fingon di sparare/ and pretending to shoot
    come mi si stringe il cuor/ how much my heart aches!

    Bang bang, rivedo te/ i remember of you
    Bang bang, che spari a me/ shooting me down
    Bang bang, quel suono sai/ that sound, you know,
    Bang bang, non lo scorderò mai/ i will never forget it
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"