Eres flor que al correr de los anos
no as perdido jamas tu ternura
yo no he visto brillar las estrellas
me persige una perra amargura
You are a flower which as the time goes by
hasn't lost its tenderness,
I haven't seen the stars twinkle,
a lousy bitterness follows me
Esos labios que un dia me dijieron
tu recuerdo lo guardo en mi pecho
esos ojos que un dia me lloraron
hoy sonriendo me brindan despresio
Those lips which one day told me
"I keep your memory on my bosom",
those eyes which cried over me one day
today despise me with a smile
Esos lindos ojitos azules
con que adornan grasiosa tu frente
no crei que con una mirada
sentenciara mi pena de muerte
Those small pretty blue eyes
which adorn your graceful forehead,
I never believed them to condemn
me to the death penalty with their gaze
No he podido olvidar tu carino
no me culpes te sigo ceriendo
tu te encuentras tan lejos de mi
yo me encuentro tu ausencia sufriendo
I haven't been able to forget your love,
don't blame me, I still love you,
you are so far from me,
and I am suffering in your absence
Me despido florita del alma
me despido llorando y cantando
aunque tu no me quieras mirar
no me importa yo te sigo amando
I say goodbye little flower of my soul,
I say goodbye crying and singing,
even if you don't want to look at me,
I don't care, I still love you
Esos lindos ojitos azules
con que adornan grasiosa tu frente
no crei que con una mirada
sentenciara mi pena de muerte.
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.