Lyrics for Sientelo

Thread: Lyrics for Sientelo

Tags: None
  1. yannis said:

    Cool Lyrics for Sientelo

    Hi I'm yannis from Greece

    A girl named INA has asked for these lyrics

    My body next to yours, feel it
    You do not speak to me, you do not say anything to me, feel it
    My body next to yours, feel it
    I do not speak and I do not say anything, feel it

    a kiss of mouth to mouth spreads my aroma (…or taste (not sure here))
    Hoping it will drive you crazy
    When we are solo both in the bed
    I count on it, that you will still love me also tomorrow

    Refrain
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    For that **** that you’re talking you know it’d better be right
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    For that **** that you’re talking you know it’d better be right

    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me
    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me

    I do not speak and I do not say anything, feel it
    With my hands I touch your body
    Yours touch mine
    Feel the orgasm that I have promised you
    With you it’s like the first time
    Like it is
    Here you find me again (/or another time (not sure here))
    I don’t want you to look at me
    Breathe slower
    I only ask you, feel it
    My body next to yours, feel it
    You do not speak to me, you do not say anything to me, come feel it

    Refrain (Lumidee)

    Lumidee
    I'm watchin' you watchin' me, bottom to top
    say what you say but you want me to stop
    'Nough with the fronting
    I know you want something
    Cl***y but sexy without no tongue ring
    Step to your girl, let me know it's your word
    Straight from the gutter but I shine like a pearl
    Uttering, stuttering, all through the night
    didn't know this love could be so tight

    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me (feel it)
    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me (feel it)

    HERE IS THE PROTOTYPE

    Speedy)

    Mi cuerpo junto al tuyo, eso sientelo
    No me hables, no me digas nada, sientelo
    Mi cuerpo junto al tuyo, eso sientelo
    No hablo y no digo nada, sientelo

    Un beso de boca a boca persive mi aroma
    En algo que provoca que te vuelva ya loca
    Cuando estamos a solas los dos en la cama
    Y me cuentas tu manana que eres la que me amas

    {Refrain} (Lumidee)
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    All that **** that she´s talking you know it'd better be right
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    All that **** that she´s talking you know it'd better be right

    Dimelo, dimelo, dimelo, dimeloooo
    dimelo, dimelo, dimelo, dimeloooo


    (Speedy)
    No hablo y no digo nada, sientelo

    Con mis manos toco y tu cuerpo
    Con las tuyas sobre el mio
    Siente el orgasmo que ya yo he prometido
    A tu lado mi luz como la primera vez
    Ya vez como es
    Aqui me encuentro otra vez
    Y no quiero que me mires
    Mucho menos respires

    Solo yo te pido, sientelo
    Mi cuerpo junto al tuyo, eso sientelo
    No me hable no me digo nada,eso sientelo

    {refrain} (Lumidee)

    (Lumidee)
    I'm watching u watching me, bottom to top
    Say what u say but you want me to stop
    \'Nought with the fronting
    I know you want something
    Cl***y but sexy without no tongue ring
    Step to your girl, there you know what\'s the world
    Straight from the gutter but I shine like a pearl
    Uttering, stuterring, all throught the night
    Diggin\' out the club\'cause it\'s so hype

    Dimelo, dimelo,dimelo, dimeloooo (sientelo)
    dimelo, dimelo,dimelo, dimeloooo (sientelo)
    Last edited by yannis; 08-31-2005 at 06:57 AM.
     
  2. yannis said:

    Talking La tortura translate in Greek

    Τα ΒΑΣΑΝΙΣΤΗΡΙΑ (άθλος Shakira. Alejandro Sanz)

    Ay payita mía( Ω ?αγαπημένη? μου)
    Εσύ κρατάς την ποίηση
    Εσύ κρατάς την χαρά μου

    (Shakira)
    Δεν ζητώ κάθε ημέρα να είναι ηλιόλουστη
    Δεν ζητώ να υπάρχει μια γιορτή κάθε Παρασκευή
    Ούτε σου ζητώ για να επιστρέψεις ικετεύοντας για συγχώρεση
    Εάν κλαις με μάτια στεγνά,
    μιλώντας γι’ αυτήν

    Ω αγάπη μου, με πονάει τόσο
    με πονάει τόσο
    Ότι έφυγες χωρίς να πεις μια λέξη
    Ω αγάπη μου, το να σε χάσω ήταν βασανιστήριο

    (Alejandro Sanz)
    Ξέρω ότι δεν ήμουν Αγιος
    Αλλά μπορώ να επανορθώσω αγάπη μου

    (Shakira)
    Ουκ επ’ άρτου ζήσεται άνθρωπος
    Ούτε εγώ ζω με δικαιολογίες

    (Alejandro Sanz)
    Μαθαίνουμε μόνο από τα λάθη
    Και σήμερα ξέρω η ότι καρδιά μου είναι δική σου

    (Shakira)
    Καλύτερα κράτα την για τον εαυτό σου
    Πήγαινε αυτό το κόκαλο σε άλλο σκυλί
    Και ας πούμε αντίο

    Δεν μπορώ να ζητήσω στο χειμώνα συγχωρήσει έναν ροδαλό θάμνο
    Δεν μπορώ να ζητήσω σε μια λεύκα να καρποφορήσει αχλάδια
    Δεν μπορώ να ζητήσω στον αιώνιο να γίνει απλός θνητός
    Και να πεταχτούν χίλια μαργαριτάρια αντί γουρούνια

    (Alejandro Sanz)
    Ω αγάπη μου, με πονάει τόσο
    με πονάει τόσο
    Ότι δεν εμπιστεύεσαι πλέον τις υποσχέσεις μου
    Ω αγάπη μου, το να σε χάσω ήταν βασανιστήριο

    Ξέρω ότι δεν είμαι Αγιος
    Και δεν είμαι από την πέτρα

    (Shakira)
    Ουκ επ’ άρτου ζήσεται άνθρωπος
    Ούτε εγώ ζω με δικαιολογίες

    (Alejandro Sanz)
    Μαθαίνουμε μόνο από τα λάθη
    Και σήμερα ξέρω ότι η καρδιά μου είναι δική σου

    (Shakira)
    Καλύτερα κράτα την για τον εαυτό σου
    Πήγαινε αυτό το κόκαλο σε άλλο σκυλί
    Και ας πούμε αντίο

    (Alejandro Sanz)
    Μη χαμηλώνεις το βλέμμα, μην σκύβεις, μην φεύγεις
    Άκου, μαυρούλα μου κοίτα με, μην κλαις
    Από τη Δευτέρα στην Παρασκευή έχεις την αγάπη μου
    Δώσε μου το Σάββατο και θα είναι καλύτερα
    Άκου μαύρη μου, μην με τιμωρείς άλλο
    Γιατί χωρίς εσένα, εκεί έξω δεν βρίσκω γαλήνη
    Εγώ απλώς είμαι ένας μετανιωμένος άνδρας
    Είμαι όπως το πουλί που επιστρέφει στη φωλιά του

    Ξέρω ότι δεν ήμουν Αγιος
    Και δεν είμαι από την πέτρα

    (Shakira)
    Ουκ επ’ άρτου ζήσεται άνθρωπος
    Ούτε εγώ ζω με δικαιολογίες

    (Alejandro Sanz)
    Μαθαίνουμε μόνο από τα λάθη
    Και σήμερα ξέρω ότι η καρδιά μου είναι δική σου

    (Shakira)
    Καλύτερα το κράτα την για κάποια αρκετά ανόητη να σε πιστέψει και πες αντίο

    AD LIBS

    Ω ω ω
    Ω, μετά απ’ όσα έκανα για σένα
    Ο χαμός σου είναι πόνος
    Και με πονάει τόσο
    Συνεχίζει να κλαίει συγγνώμη
    Εγώ…εγώ δεν πρόκειται
    να κλάψω για σένα
    Last edited by yannis; 08-31-2005 at 06:52 AM.
     
  3. -SHELLISA- said:

    Default

    Quote Originally Posted by Glossyice
    what the hell????????????
    SAME HERE!!
     
  4. GaiaPsyche said:

    Default

    I don't think everyone here can speak Greek (my Greek ain't too well anywayz)... sooo ehm I have the translation of Shakira here in English...If you want it...well I'll just post it:

    Shakira – la tortura

    No pido que todos los días sean de sol
    No pido que todos los viernes sean de fiesta
    Tan poco te pido que vuelvas rogando perdón
    Si lloras con los ojos secos
    Y hablando de ella

    Ay amor me duele tanto
    Me duele tanto
    Que te fueras sin decir a donde
    Ay amor, Fue una tortura perderte

    Yo se que no he sido un santo
    Pero lo puedo arreglar amor.

    No solo de pan vive el hombre
    Y no de excusas vivo yo.

    Solo de errores se aprende
    Y hoy se que es tuyo mi Corazón.

    Mejor te guardas todo eso
    a otro perro con ese hueso
    y nos decimos adiós

    No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
    No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
    No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
    Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas.

    Ay amor me duele tanto
    Me duele tanto
    Que no creas mas en mis promesas
    Ay amor es una tortura perderte

    Yo se que no he sido un santo
    Y es que no estoy hecho de cartón

    No solo de pan vive el hombre
    Y no de excusas vivo yo.

    Solo de errores se aprende
    Y hoy se que es tuyo mi Corazón.

    Mejor te guardas todo eso
    A otro perro con ese hueso
    Y nos decimos adiós

    No te bajes, no te bajes
    Oye negrita mira, no te rajes
    De Lunes a Viernes tienes mi amor
    Déjame el Sábado a mi que es mejor
    Oye mi negra no me castigues mas
    Porque allá afuera sin ti no tengo paz
    Yo solo soy un hombre arrepentido
    Soy como el ave que vuelve a su nido

    Yo se que no he sido un santo
    Y es que no estoy hecho de cartón

    No solo de pan vive el hombre
    Y no de excusas vivo yo.

    Solo de errores se aprende
    Y hoy se que es tuyo mi Corazón.

    Mejor te guardas todo eso a otro perro con ese hueso y nos decimos adiós.

    Ay ay ay
    Ay, todo lo que he hecho por ti
    Fue una tortura perderte
    Me duele tanto que sea así
    Sigue llorando perdón
    Yo… yo no voy
    A llorar por ti

    THE TORTURE (English Translation)

    I'm not asking that every day be sunny
    I'm not asking that there be a party every Friday
    Nor do I ask you to come back begging forgiveness
    If you're crying with dry eyes,
    Speaking about her

    Oh my love, it hurts so much
    It hurts so much
    That you left without saying a word
    Oh my love, losing you was torture

    I know I haven't been a saint
    But I can make it up to you

    Man doesn't live on bread alone
    Nor do I live on excuses

    We only learn from mistakes
    And today I know my heart is yours

    Better save that for yourself
    Take that bone to some other dog
    And let's say goodbye

    I can't ask winter to spare a rose bush
    I can't ask an elm tree to bear pears
    I can't ask the eternal of a mere mortal
    And go about casting thousands of pearls before swine

    Oh my love, it hurts so much
    It hurts so much
    That you no longer trust my promises
    Oh my love, losing you has been torture

    I know I haven't been a saint
    And I'm not made of stone

    Man doesn't live on bread alone
    Nor do I live on excuses

    We only learn from our mistakes
    And today I know my heart is yours

    Better save that for yourself
    Take that bone to some other dog
    And let's say goodbye

    Listen, baby, don't you go
    Listen, baby, don't get angry
    From Monday to Friday you have my love
    Give Saturday to me and you'll be better off
    Listen baby, don't punish me anymore
    Without you, out there I have no peace
    I'm just a repentant man
    I'm the bird that returns to its nest

    I know I haven't been a saint
    And I'm not made of stone

    Man doesn't live on bread alone
    Nor do I live on excuses

    We only learn from our mistakes
    And today I know my heart is yours

    Better save it for someone foolish enough to believe you and say Goodbye

    Oh after all I've done for you
    It was such a torture to lose you
    It hurts me so that it's like this
    Keep on crying sorry
    I…
    I'm not going
    To cry over you

    As for Sientelo, I kinda translated it, and I think it's like this:

    Sientelo translation

    My body next to yours, feel it
    You do not speak to me, you do not say anything to me, feel it
    My body next to yours, feel it
    I do not speak and I do not say anything, feel it

    a kiss of mouth to mouth spreads my aroma (…or taste (not sure here))
    Hoping it will drive you crazy
    When we are solo both in the bed
    I count on it, that you will still love me also tomorrow

    Refrain
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    For that **** that you’re talking you know it’d better be right
    Boy I know that I wanna feel your body tonight
    For that **** that you’re talking you know it’d better be right

    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me
    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me

    I do not speak and I do not say anything, feel it
    With my hands I touch your body
    Yours touch mine
    Feel the orgasm that I have promised you
    With you it’s like the first time
    Like it is
    Here you find me again (/or another time (not sure here))
    I don’t want you to look at me
    Breathe slower
    I only ask you, feel it
    My body next to yours, feel it
    You do not speak to me, you do not say anything to me, come feel it

    Refrain (Lumidee)

    Lumidee
    I'm watchin' you watchin' me, bottom to top
    say what you say but you want me to stop
    'Nough with the fronting
    I know you want something
    Cl***y but sexy without no tongue ring
    Step to your girl, let me know it's your word
    Straight from the gutter but I shine like a pearl
    Uttering, stuttering, all through the night
    didn't know this love could be so tight

    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me (feel it)
    Say it to me, say it to me, say it to me, say it to me (feel it)
     
  5. yannis said:

    Default

    Thanx GaiaPsyche,

    I corrected my Greek translation of "La Tortura"
    and many thanks for the english Translation of "Sientelo"
     
  6. GaiaPsyche said:

    Wink

    ur welcome
     
  7. sunflower said:

    Smile need translation to english

    Can you help me? I need to translate the lyrics of Kaiti Garbi's 'Esena Mono' into English:

    Εσένα μόνο

    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω στο μυαλό μου
    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω πιο δικό μου

    Κανέναν άλλον
    Κοντά μου δεν αντέχω
    Είναι μεγάλο
    Το πρόβλημα που έχω

    Κανέναν άλλον
    Δεν πλησιάζω τόσο
    Τα όνειρά μου
    Στα χέρια να του δώσω

    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω στην καρδιά μου
    Αυτά που λένε
    Να σου τα πουν μπροστά μου

    Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
    Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
    Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
    Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.

    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω συναντήσει
    Της μοναξιάς μου
    Τα μάγια να τα λύσει

    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω νιώσει έτσι
    Κομμάτι έχεις
    Από την κάθε σκέψη

    Κανέναν άλλον
    Δεν έχω βρει ακόμα
    Να μου αλλάζει
    Στον ουρανό το χρώμα

    Κανέναν άλλον
    Δεν έβαλα μπροστά σου
    Να μη φοβάται
    Μαζί μου η καρδιά σου

    Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
    Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
    Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
    Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.

    I guess I have to turn to Yannis for this It seems he is the best in Greek translations.
     
  8. yannis said:

    Default

    You guessed right!!!

    Only you

    No other
    I have in my mind ( but you)
    No other
    I have more mine (I own more than you)

    No other
    I bear by my side (but you)
    It’s big
    The problem that I have

    No other
    I come so close (only) to (you)
    My dreams
    In his hand to give
    (I don’t come so close to another person so that I can give him (the other person) my dreams)

    No other
    I have in my heart
    What they say (to you)
    Let them say to you in front of me

    You are the only (person) I put in my hug
    Joy and pain I share with you
    You are the only (person) to whom I allow touch me
    To you, no else, I give my soul and body.

    No other
    I have met
    Of my loneliness’
    The spells to shift
    (To shift the spells that cause my loneliness)

    No other
    I have felt like you
    You have a piece
    Of every single thought

    No other
    I haven’t found yet
    To change for me
    The color in the sky

    No other
    I didn’t put in front of you (in a more important place in my mind)
    So that your heart
    Isn’t scared when (your heart) is with me

    You are the only (person) I put in my hug
    Joy and pain I share with you
    You are the only (person) to whom I allow touch me
    To you, no else, I give my soul and body.


    Well here you have a quick translation! It is not really accurate but I hope you can get the meaning! The words in italics are an alternative version of some extracts and the words in gray are words missing from the greek text but necessary in English
    Last edited by yannis; 10-03-2005 at 05:19 PM.
     
  9. sunflower said:

    Talking Thanks Yannis

    Thanks a bunch. Really, it means a lot to me, because it is for a surprise for a friend. It is his favourite song and I just could not translate it on my own with the dictionary ( where i found - ευχαριστώ για τη βοήθειά σου )
    thanks again
     
  10. yannis said:

    Default


    Ur welcome
     
  11. zeropointzero said:

    Default

    hey guys could you write the original lyrics but using the latin alphabet? I can't read greek and can't follow the song. thanks a bunch
     
  12. y!'s Avatar

    y! said:

    Wink

    Εσένα μόνο
    Esena mono

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω στο μυαλό μου
    Den exo sto mialo mou
    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω πιο δικό μου
    Den exo pio diko mou

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Κοντά μου δεν αντέχω
    Konta mou den antexo
    Είναι μεγάλο
    Einai megalo
    Το πρόβλημα που έχω
    To provlima pou exo

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν πλησιάζω τόσο
    Den plisiazo toso
    Τα όνειρά μου
    Ta oneira mou
    Στα χέρια να του δώσω
    Sta xeria na tou doso

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω στην καρδιά μου
    Den exo stin kardia mou
    Αυτά που λένε
    Avta pou lene
    Να σου τα πουν μπροστά μου
    Na sou ta poun mprosta mou

    Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
    Esena mono stin agkalia mou vazo
    Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
    Xara kai pono mazi sou na moirazo
    Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
    Esena mono na m'akoumpas afino
    Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.
    Se sena mono psixi kai soma dino

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω συναντήσει
    Den exo sinantisei
    Της μοναξιάς μου
    Tis monaksias mou
    Τα μάγια να τα λύσει
    Ta magia na ta lisei

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω νιώσει έτσι
    Den exo niosei etsi
    Κομμάτι έχεις
    Kommati exeis
    Από την κάθε σκέψη
    Apo tin kathe skepsi

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έχω βρει ακόμα
    Den exo vrei akoma
    Να μου αλλάζει
    Na mou allazei
    Στον ουρανό το χρώμα
    Ston ourano to xroma

    Κανέναν άλλον
    Kanenan allon
    Δεν έβαλα μπροστά σου
    Den evala mprosta sou
    Να μη φοβάται
    Na mi fovatai
    Μαζί μου η καρδιά σου
    Mazi mou i kardia sou

    Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
    Esena mono stin agkalia mou vazo
    Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
    Xara kai pono mazi sou ta moirazo
    Εσένα μόνο να μ'ακουμπάς αφήνω
    Esena mono na m'akoumpas afino
    Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω
    Se sena mono psixi kai soma dino

    here, enjoy