Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. kaka said:

    Default

    What is this means?


    ان شاء الله قريبا انتي تعلمين يا اختي ان ثورتنا تواجه عقبات من قوي خارجيه و من بقايا نظام مبارك في الداخل تعمل علي تحجيمها وتفريغها من مضمونها والبقاء علي اساليب النظام السابق لكن ثورتنا مستمره في بناء مؤسساتها التي ستتولي السلطه كامله وتعيد مصر الي دورها الاقليمي المنشود وتعيد القضيه الفلسطينيه الي صدارة اولوياتنا وتتخذ الموقف الذي يلبي ارادة الشعب المصري الحر .. الله وحده يعلم كم نحب اخواننا في فلسطين وكم نكره الكيان الصهيوني الغاشم ومواجهتنا معه قريبه ان شاء الله
  2. hady1 said:

    Default

    Hiii alllll!!! can i pretty please get some help with this sentence?? "rte7et w2allah raya7ne wallah" ? God bless u all!!!! Thank you!:*:*:*
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    It's good that I get rid of this thing (I felt so relieved)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  4. Ahlaam said:

    Default

    أحيانآ عندما أقول أنني بخير...معنى ذلك أنني أحتاج إلى شخص ينظر في عيني...ويضمني إلى صدره برفق...ويقول لي أعلم أنك لست كذلك وانك اكثر أهل الارض حزنا......

    translation please
  5. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    أحيانآ عندما أقول أنني بخير...معنى ذلك أنني أحتاج إلى شخص ينظر في عيني...ويضمني إلى صدره برفق...ويقول لي أعلم أنك لست كذلك وانك اكثر أهل الارض حزنا......

    translation please
    Sometimes when i say i am fine...it means that i want somebody to watch me in the eye ..then embrace me to his/her chest tenderly ..then say to me i know you are not fine and that you are the most person on earth who is sad
  6. Ahlaam said:

    Default

    يَـآآآ رب ..والباقي وَحدَكـ تِعلمه ..

    والله يا سولم مشكلة كبيرة وربنا يعديها علي خير

    تصدق بيوزني فعلا اولع فيك واخلص منك يا سبب شقائي

    ====

    في وقـــت الشـــده فقــــط :-
    تعـــرف من هُـــم [أحبابــــك] . . ومــن هُــم [حثالـــة إختيــــارك] . .!
  7. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hiiiii everybody plzzz someone can help me for somes sentences :

    - wlik walahi jlidd w 7aram hal defeye msa23a mech 3am yetla3 bi ida chi! Fekre nghatya bi chi 7rem

    - terketa lal 7amasne la ya3emlouwa

    - حبيبتي......إن يسألوك...... عني يوما"........،فلا تفكري كثيرا" .....قولي لهم ........بكل كبرياء يحبنى......يحبنى..... كثيرا"...

    - chou 3m tekela nichfi ta 3m 3am tched bil 2idtayn ha333ha333

    - walla ta ta3mik atyab sandwich

    - shou hal chboubiyi

    - dakhil l 7ay l chmeli ana,,men l zagar 3al net lakan

    - fi sabat w nabatt

    - bil nesbe lal zamharir li ne7na fi walawwww wa2a3 monkhare 3al bared

    - bi ha cherkeh

    - chou zamharirrrr haydaaa

    so thanks a lotttttt in advance for your precious help
    Last edited by marjo1988; 03-03-2012 at 02:18 AM.
  8. mvnr1 said:

    Default

    @ Ahlaam

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    يَـآآآ رب ..والباقي وَحدَكـ تِعلمه ..

    والله يا سولم مشكلة كبيرة وربنا يعديها علي خير

    تصدق بيوزني فعلا اولع فيك واخلص منك يا سبب شقائي

    ====

    في وقـــت الشـــده فقــــط :-
    تعـــرف من هُـــم [أحبابــــك] . . ومــن هُــم [حثالـــة إختيــــارك] . .!
    u want the translation right? here it is:

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    يَـآآآ رب ..والباقي وَحدَكـ تِعلمه ..
    it means please God, and the rest u know it

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    والله يا سولم مشكلة كبيرة وربنا يعديها علي خير
    it means in fact Solam it's a big problem and i hope God make everything go all right (i'm not sure if the name Solam is spelled correctly, i've never heard it b4)

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    تصدق بيوزني فعلا اولع فيك واخلص منك يا سبب شقائي
    it means u know, i think of setting u on fire and getting rid of, u r the cause of my trouble (it seems to be joking, not serious)

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    في وقـــت الشـــده فقــــط :-
    تعـــرف من هُـــم [أحبابــــك] . . ومــن هُــم [حثالـــة إختيــــارك] . .!
    it means only in hard times u know who ur real friends r and who the bad people of ur choice r
  9. mvnr1 said:

    Default

    @ marjo1988

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiiiii everybody plzzz someone can help me for somes sentences :

    - wlik walahi jlidd w 7aram hal defeye msa23a mech 3am yetla3 bi ida chi! Fekre nghatya bi chi 7rem

    - terketa lal 7amasne la ya3emlouwa

    - حبيبتي......إن يسألوك...... عني يوما"........،فلا تفكري كثيرا" .....قولي لهم ........بكل كبرياء يحبنى......يحبنى..... كثيرا"...

    - chou 3m tekela nichfi ta 3m 3am tched bil 2idtayn ha333ha333

    - walla ta ta3mik atyab sandwich

    - shou hal chboubiyi

    - dakhil l 7ay l chmeli ana,,men l zagar 3al net lakan

    - fi sabat w nabatt

    - bil nesbe lal zamharir li ne7na fi walawwww wa2a3 monkhare 3al bared

    - bi ha cherkeh

    - chou zamharirrrr haydaaa

    so thanks a lotttttt in advance for your precious help
    this isn't the dialect i speak and there r many words i can't understand, here's the translation of the only one i'm sure about till someone else translate the rest:

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    - حبيبتي......إن يسألوك...... عني يوما"........،فلا تفكري كثيرا" .....قولي لهم ........بكل كبرياء يحبنى......يحبنى..... كثيرا"...
    it means sweetheart, if they ever ask u about me, don't think much, tell them - full of pride - he loves me, he loves me so much
  10. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    - wlik walahi jlidd w 7aram hal defeye msa23a mech 3am yetla3 bi ida chi! Fekre nghatya bi chi 7rem
    I swear it's so cold, and the heater isn't working and she isn't able to do anything! I think we must cover her with a blanket

    - terketa lal 7amasne la ya3emlouwa
    I left it to Homsi people so they fix it.

    - chou 3m tekela nichfi ta 3m 3am tched bil 2idtayn ha333ha333
    It seems u're eating it dry that's why u're fighting with it with 2 hands? haha
    - walla ta ta3mik atyab sandwich
    I swear I'll feed u a more delicious sandwich.

    - shou hal chboubiyi
    What a youth.

    - dakhil l 7ay l chmeli ana,,men l zagar 3al net lakan
    I'd die for the 7ay l Chmeli, so sitting on internet since u're kid
    - fi sabat w nabatt
    living in peace.

    - bil nesbe lal zamharir li ne7na fi walawwww wa2a3 monkhare 3al bared
    What about the coldness that we're in now! my nose is about falling down becuz of freezing
    -bi ha cherkeh
    In this company
    - chou zamharirrrr haydaaa
    What a freezing weather!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  11. Shoppingxgirl's Avatar

    Shoppingxgirl said:

    Default

    sorry I'll post it again, I tried to translate myself the 1st few sentences but I'm not sure they are 100% correct, though I tried

    ‎7atetelak like meshan t2ole thx I gave you a "like" so (now) say thanks
    lol welak 27la thx Hey you nice thanks
    teslam ya mo7taram a7rajtne heek lasho kol had thanks you respectfull (man) you embarrassed me here why all this?
    3endak tenen 23mltlaqk tag lal tenen:P you have another ???? tag at the other
    sho b3arefni mn ween tele3le had what do we know from where ???? this?
    hhh 3l sate7 !!! o shyfe had sndo3 el 7deed hay feyo el may ele mnt7mam o mngle feha ???
    I gave it a try :$

    la2 bs olet akeed jdede 3alek. keef 3ajbatak ?
    esh hai , awal marra bashoofha
    keef 7elwe laa ? 7amra o betlame3.
    zai teezak
    ya rabeea fahamtak 100 mara al teez mn wara had al ashe al tani ele mn odam kman a7mar o benfa3 kman ykon ylame3 be nazarak wala laa ?
    Laaa
    Mbalaaa
    elzaher ennak met3aeddaaaaa daymaaaaan
    sa7 met3aweda dayman awarjek hay al megana fahem ante el 7amra o ele BNAZARAK betlame3 fahmen 3ala ba3ed e7na laa ?


    ‎3nde amte7an bokra mesh sa7elak ba3den batfadalak I have an exam tomorrow don't ??? then I will ???
    heheh , bel naja7 , shed 7alak , we've been through this s***

    J:wen el tafa2ol wel ma7abe
    T:sho olna hadek al mara bl nesbe la heek ajwebe ?
    J: bedak adal a3eed 3a so2ale?
    T: bedak etdalak tesma3 nafs al mo7adara ?
    J: y3ne kotor el tekrar be3alem el shotar
    T: mzbot wnte sheklak ashtar wa7ad


    Thanks a lot everyone for your help and I hope the very few sentences I tried to translate are not full of mistakes
  12. Ahlaam said:

    Default

    أروع مـافي الحـب : ان تحـب شخـص , ۆ انـت عـآلم بمـاضيه , لـيس لأنـك مغفـل , ۆ لـكن لـثقتك بـانه , اصـبح انسـان آخـر معك ♥ !!!

    كم أتمنـى الْآَن لَو أَنَّنِي أَسْتَطِع الْرجوع لِلْوراء قَلِيْلا فقط لكي
    أَقول لِبعض الْأَشْخاص كَم أَنَـا آَسِف لَأَنّنِي أَخرجتكُم مِن حَياتي
    و لِلْبعض الْآَخَـر كَم أَنَـا آَسِف لَأَننِي أَدْخلْتكم لهَا#
  13. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    أروع مـافي الحـب : ان تحـب شخـص , ۆ انـت عـآلم بمـاضيه , لـيس لأنـك مغفـل , ۆ لـكن لـثقتك بـانه , اصـبح انسـان آخـر معك ♥ !!!

    كم أتمنـى الْآَن لَو أَنَّنِي أَسْتَطِع الْرجوع لِلْوراء قَلِيْلا فقط لكي
    أَقول لِبعض الْأَشْخاص كَم أَنَـا آَسِف لَأَنّنِي أَخرجتكُم مِن حَياتي
    و لِلْبعض الْآَخَـر كَم أَنَـا آَسِف لَأَننِي أَدْخلْتكم لهَا#
    The greatest love is : To love a person, while u know his past, not becuz u're fooled, but becuz you trust him the most, that he's another new person with you (he's changed for you)

    I wish I could return back a little bit (with fate),
    Just to be able to say to some people how sorry I am for throwing them out of my life,
    And to say to other people how sorry I am for letting them enter my life.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  14. Shoppingxgirl's Avatar

    Shoppingxgirl said:

    Default

    Nobody can correct my mistakes?
  15. kaka said:

    Default

    How to say in Palestinian dialect?

    "I really want this" (Tahina)

    Thank you so much!!
  16. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    How to say in Palestinian dialect?

    "I really want this" (Tahina)

    Thank you so much!!
    I really want this = 3njad badi eyaha

    what is tahina ?
    do u mean the tahina which is kind of food ?
  17. kaka said:

    Default

    what is tahina ?
    do u mean the tahina which is kind of food ?

    Yes Tahina is a kind of food to make hummus.


    Can I say بدي هذه or بدها ?
  18. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is tahina ?
    do u mean the tahina which is kind of food ?

    Yes Tahina is a kind of food to make hummus.


    Can I say بدي هذه or بدها ?
    simply say ''bdi tahina'' = i want tahina
    بدي طحينية
    its called tahiniyeh too
  19. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    How to say in Palestinian dialect?

    "I really want this" (Tahina)

    Thank you so much!!
    جد بدي اياها
    او
    جد بدي هاي
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  20. James12 said:

    Default

    Hi everybody, I am looking for a book by أثير عبدالله النشمي, can somebody find me his books and the name if there is english translation? Thanks in advance