Please pleasei need yr help in knowing the English translation of this sentences

Thread: Please pleasei need yr help in knowing the English translation of this sentences

Tags: None
  1. MANISH said:

    Default Please pleasei need yr help in knowing the English translation of this sentences

    tut veselo

    vsegda pojalusta

    znayu cto ti fanatka drugogo
    onun adini burda cekme ato

    men de cekmirem

    oni menya killllllllllll

    Saqol kisaaaaaaa

    vse tut xochet ubit

    nenavidat




    Please give me the English meaning of above phrases . i hope i have not posted at wrong place but i know people here with high skill level in both languages will be able to help me . eagerly waiting for the reply by someone
     
  2. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Hmmmm... My Russian isn't the best, particularly considering that it's not written correctly, so I'll give it a try, but you might wanna head over to the Russian forum and check to see if someone can't help you there, too. Where did you get the phrases from?

    ????

    Always, please.

    I know you're a fan of another

    ????

    ????

    They kill me (weird Russian/English hybrid)

    ????

    Everyone here wants to love

    Hates (he hates, she hates)
    or it could be nenavidat (ненавидеть) which means "to hate"
     
  3. Vassily Panferov said:

    Default

    Hi everyone! I'm native russian speaker.

    So here are your sentences:

    tut veselo - it's funny here, it's a lot of joy here

    vsegda pojalusta - always for your please (a common and polite reply for "thank you")

    znayu cto ti fanatka drugogo - I know that you are a fan girl of the other one
    onun adini burda cekme ato - //It is not Russian at all. Maybe it is Turkish? )//

    men de cekmirem //It is not Russian at all. Maybe it is Turkish? )//

    oni menya killllllllllll - they me killllllllllll

    Saqol kisaaaaaaa // kisa is kitty in russian. What is saqol, I don't know//

    vse tut xochet ubit - he (or she) wants to kill everyone here around (or "wants to kill all the way", maybe a letter is missing, russian internet flooders are not notable for a good literacy and attention )

    nenavidat - they hate

    Glad to help you unravel this mysterious puzzle! )
     
  4. MANISH said:

    Default

    Thanks

    Quote Originally Posted by Vassily Panferov View Post
    Hi everyone! I'm native russian speaker.

    So here are your sentences:

    tut veselo - it's funny here, it's a lot of joy here

    vsegda pojalusta - always for your please (a common and polite reply for "thank you")

    znayu cto ti fanatka drugogo - I know that you are a fan girl of the other one
    onun adini burda cekme ato - //It is not Russian at all. Maybe it is Turkish? )//

    men de cekmirem //It is not Russian at all. Maybe it is Turkish? )//

    oni menya killllllllllll - they me killllllllllll

    Saqol kisaaaaaaa // kisa is kitty in russian. What is saqol, I don't know//

    vse tut xochet ubit - he (or she) wants to kill everyone here around (or "wants to kill all the way", maybe a letter is missing, russian internet flooders are not notable for a good literacy and attention )

    nenavidat - they hate

    Glad to help you unravel this mysterious puzzle! )