Pimpinela - valiente translation

Thread: Pimpinela - valiente translation

Tags: None
  1. lakarii said:

    Default Pimpinela - valiente translation

    Can someone help me with the translation?
    this song is realy good u know


    Ella : No eres kapaz ni sikiera de dar un minuto
    de amor. Tu estúpido orgullo ha hecho
    kreerte un ser superior. ke no necesita de nada
    ni nadie que lo haga sentir. Que piensa que sabe
    todo de la vida y no sabe vivir...

    El : No pido ni debo dar cuentas a nadie yo soy
    como soy. La puerta está abierta, te vas o
    te quedas, es tu decisión...

    Ella : Tú eres de esos que creen que
    hablar fuerte es tener la razón. Eres un
    cobarde, pequeño, inseguro, hombre de
    cartón...

    Ella : Y tú te crees, valiente... Porque
    pegas un grito y me haces callar delante de la
    [ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/E5Kq ]
    gente. Valiente, y a la hora de amarte quieres
    escapar, Falso amante ardiente... Tú te
    sientes, valiente... Porque a tus amigos les
    cuentas historias que ni te las crees. Valiente, y
    te tiemblan las piernas cuando una mujer, te pide
    lo que no tienes...

    El : No quiero escucharte, ya ha sido bastante,
    soy yo el que me voy. Veremos ahora que te quedas
    sola si sirvo o no...

    Ella : No me hagas reír, termina la farsa,
    eres un mal actor. O no te das cuenta, que hasta
    para irte te falta valor...?

    Ella : Y tú te crees, valiente... Porke
    pegas un grito y me haces kallar delante de la
    gente. Valiente, y a la hora de amar te kieres
    eskapar, falso amante ardiente... Tú te
    sientes, valiente... Porke a tus amigos les
    kuentas historias ke ni te las krees, Valiente, y
    te tiemblan las piernas kuando una mujer, te pide
    lo ke no tienes..
     
  2. Lady_A said:

    Default Brave

    Ella : No eres kapaz ni sikiera de dar un minuto
    You're not capable of giving one single minute
    de amor. Tu estúpido orgullo ha hecho
    of love. Your stupid ego made you
    kreerte un ser superior. ke no necesita de nada
    believe you're better than the others. Someone who needs nothing
    ni nadie que lo haga sentir. Que piensa que sabe
    and no one to make him feel. Someone who thinks he knows
    todo de la vida y no sabe vivir...
    everything about life, but who doesn't know how to live...

    El : No pido ni debo dar cuentas a nadie yo soy
    I don't ask for and I don't owe explanations to anyone, I am
    como soy. La puerta está abierta, te vas o
    the way I am. The door is open, leave
    te quedas, es tu decisión...
    or stay, it's your decision...

    Ella : Tú eres de esos que creen que
    You are one of those who think that
    hablar fuerte es tener la razón. Eres un
    speaking loud makes them be right. You're a
    cobarde, pequeño, inseguro, hombre de
    coward, small, insecure, man of
    cartón...
    cartboard...

    Ella : Y tú te crees, valiente... Porque
    And you think you are brave...because
    pegas un grito y me haces callar delante de la
    you scream and you make me shut up in front
    gente. Valiente, y a la hora de amarte quieres
    of other people. Brave, and when it comes to love you want to
    escapar, Falso amante ardiente... Tú te
    escape. False passionate lover...you
    sientes, valiente... Porque a tus amigos les
    feel you are brave...because you tell your friends
    cuentas historias que ni te las crees. Valiente, y
    stories you don't even believe. Brave, and
    te tiemblan las piernas cuando una mujer, te pide
    your knees shake when a woman asks for
    lo que no tienes...
    what you don't have...

    El : No quiero escucharte, ya ha sido bastante,
    I don't want to listen to you, I had enough
    soy yo el que me voy. Veremos ahora que te quedas
    I am the one who leaves. Now that you'll be all alone
    sola si sirvo o no...
    we'll see if you need me or not...

    Ella : No me hagas reír, termina la farsa,
    Don't make me laugh, stop the sham,
    eres un mal actor. O no te das cuenta, que hasta
    you're a lousy actor. Or is it that you don't realize that even
    para irte te falta valor...?
    for leaving you lack of courage...?

    Ella : Y tú te crees, valiente... Porque
    And you think you are brave...because
    pegas un grito y me haces callar delante de la
    you scream and you make me shut up in front
    gente. Valiente, y a la hora de amarte quieres
    of other people. Brave, and when it comes to love you want to
    escapar, Falso amante ardiente... Tú te
    escape. False passionate lover...you
    sientes, valiente... Porque a tus amigos les
    feel you are brave...because you tell your friends
    cuentas historias que ni te las crees. Valiente, y
    stories you don't even believe. Brave, and
    te tiemblan las piernas cuando una mujer, te pide
    your knees shake when a woman asks for
    lo que no tienes...
    what you don't have...
    Last edited by Lady_A; 03-11-2011 at 11:55 PM.