Hello i am not sure is it has been translated already,but can anyone please translate- ya3ne ana by Majid Fouani Plsssssssssssssss,thanx guys xxxxx
Hello i am not sure is it has been translated already,but can anyone please translate- ya3ne ana by Majid Fouani Plsssssssssssssss,thanx guys xxxxx
ya3ni ana ba2i la wahdi
So now I'm left on my own
ba3d yalli sar
after what has happened
wel haana safer mn 3andi
and happiness has left me
tareekli kel elli sar
and left me with the past
wel alb shu mawjoo3
and the heart is in pain
3m yebki ghyabak
crying after you
wayle shu nezlo dmoo3
a lot of tears has been dropped
netro 3ala babak
awaiting for your return/(crying for you)
7ata shamse ghabet
Even the sun has disappeared
ma sharagat bas nhar
Didn't rise even for a day
ya nass roo7e tektelni
My soul is dying
kol shee meni daa3
I've lost everything
7ata l saber yes2alni
Even my patience has asked me
mneen l saber yenba3
how can I gather patience
kel shey tarkne o ra7
Everything I had I've lost
7ata a7lami
even my dreams
ya nass kef ertah
How can I be happy
da3et ayami
I've lost my days
lo a3raf esh feek
I wish I know what's wrong with you
ma dal 3endi shey2
I've tried everything
wel farah sar b3eed
and happiness became a thing in the past
ma bagaly shey2
I have lost everything
law bAS a3raf wein tareege
If I know my road
ma kont ani hayran
I wouldn't be so lost
o law 7ozn sar rfee2i
If sadness was a friend of mine
ma bgeet ana khasran
I wouldn't be so lost
Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.
You are a Star,Thanks a loooooooooot !!!
My pleasure
Ya reit albi yekoon 2assi 3shan ye2dar yefoot 7obak, o a3eesh zayak sa3eed nassi o la es2alshi 3ala albak.