Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Member bisyri1701's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Thanks
    6
    Thanked 1 Time in 1 Post

    anyone?

  2. #2
    Member bisyri1701's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Thanks
    6
    Thanked 1 Time in 1 Post

    ...

  3. #3
    ☼♛ATL-holic☂✌ aila's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    378
    Thanked 288 Times in 245 Posts

    look like you just use translation machine to translate this!!! this poem is one of hard level in Arabic study that hard to translate just by the ordinary native... it need translated by someone who really great in adab 3arabi...

  4. #4
    Member bisyri1701's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Thanks
    6
    Thanked 1 Time in 1 Post

    yeah I agree with Aila...the poem is deeper than just to be translated literally and I was hoping someone could shed light on it...

  5. #5
    Senior Member Gole Yas's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    0
    Thanked 1,277 Times in 800 Posts

    working ..

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 06-11-2011, 08:15 PM
  2. Replies: 3
    Last Post: 01-12-2010, 07:01 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 01-06-2010, 03:30 AM
  4. Hafez - Ghazal 316
    By Lillac in forum Persian lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 05-17-2008, 02:58 AM

Posting Permissions