Oj Safete Sajo - Enes Begovic

Thread: Oj Safete Sajo - Enes Begovic

Tags: None
  1. ems said:

    Default Oj Safete Sajo - Enes Begovic

    Hey everyone, hope your weekend was nice , i was wondering if someone could help me with this lyrics translation. I know some of it, but I'm not really 100% sure. Thanks!

    Oj Safete Sajo (I'm guessing this is someone's name?)

    Oj Safete, Sajo, Sarajlijo
    ah sto si se bolan zaljubio

    Safete, dilbere
    zao mi je zbog tebe

    Kako ne bih bona komsinice
    kad stalno ti gledam bijelo lice

    Sarajko, djevojko
    komsinice lijepojko

    Stani malo Sajo, Sarajlijo
    a zasto si svoju ljubav krio

    Odvescu te kono dvoru svome
    da u njemu nase pjesme zvone
    sad me vodi Sajo domu svome
    nek u njemu nase pjesme zvone

    Safete, (Sarajko) dilbere (djevojko)
    ovako vise ne mere
     
  2. ina said:

    Default

    Safet is a Moslem man's name. Dilber in Serbian means handsome man, but in Turkish beautiful woman. So in the last couplet, it seems that the third person speaks about Safet and his beloved girl.

    Sajo or Saja is a nickname of Sarajlija (male) and Sarajka (female) - a resident of Sarajevo.

    "Hey Safet, Sajo, Sarajlijo,
    why did you fall in love, for goodness' sake?

    Safet, my dear boy,
    I feel sorry for you."

    "How could I not be, my dear neighbor (female),
    when I've been looking at your white face all this time.

    Sarajka, girl,
    My beautiful neighbor!"

    "Wait a minute Sajo, Sarajlijo,
    but why have you been hiding your love?

    "I'm gonna take you to my home
    there, our song will peal out."
    "Take me to your home now, Sajo,
    let our song peal out throughout the house."

    Safet, beauty,
    We can't go on like this anymore.
    (for "Ovako više ne može".
    "Ovako više ne mere" doesn't make much sense.)
     
  3. ems said:

    Default

    Thank for the great reply! I think because this song is kind of culturally based, it was tough for me to understand exactly what was going on.
    Thanks again
    -E
     
  4. ina said:

    Default

    Thank you too and you are welcome.
    -I.