Una pregunta.
'These are my friends, they are eating'
Son mi amigos, están comiendo.
Normalmente, nosotros vamos de vacaciones a la...
Una pregunta.
'These are my friends, they are eating'
Son mi amigos, están comiendo.
Normalmente, nosotros vamos de vacaciones a la...
You can say: Otra pregunta.
Also can be "también": su primo también vino (her cousin also came)
or "además": además, debo aclarar que... (also, I must explain that...).
In your message, you can say, for example, "Por otra parte" (on the other hand), but "y" is also right.
Por otra parte
pero quiero decir (say) 'another question'
You can also say: Otra pregunta, Una pregunta más.
tambien! encuentro la historia de Espana muy interesante, especialmente la andaluza y espero poder visitarla algun dia...tambien () tengo una amiga en sevilla, quiero visitarla algun dia...
works?
It's right, but don't forget the accents.
encuentro la historia de España muy interesante, especialmente la andaluza, y espero poder visitarla algún día... también tengo una amiga en Sevilla, quiero visitarla algún día...
more sentences
In the weekend I read and watch t.v as well as do my homework - En la fin de semana, estoy leer y veo el television y hago mi deberes tambien
..and is in the south of spain - y esta en el sur de espana?
es la ciudad mas importante en Espana y tiene aproximadamente (700,000) siete milons habitantes?
there are many monuments in sevilla - hay muchos monumentos en Sevilla?
tambien, how would you pronounce the double ll in sevilla? I've heard a number of pronounciations so far:
seviyya
sevilya
seviyja
?
gracias!
Hello! I need help! How can I say "I don't believe this because she is not as nice as you, she even called me a jerk for stupid reasons, she always blamed me and never excepted me to do something nice when I always planned to"
In the weekend I read and watch t.v as well as do my homework - El fin de semana leo y veo (la) televisión, y hago mis deberes también
..and is in the south of spain - y está en el sur de España
es la ciudad más importante en (o "de") España y tiene aproximadamente (700 000) setecientos mil habitantes
there are many monuments in sevilla - hay muchos monumentos en Sevilla
tambien, how would you pronounce the double ll in sevilla? I've heard a number of pronounciations so far:
In the phoneme "ll" the air is expelled through the sides of the mouth, and in the "y" through the center.
Yo
Gallina
Gracias momper - I guess closest is Sevilya?
tambien - tu llamas gallina?
como se dice 'belly-dancing'? or arabian dancing? o 'hobbies'?
Gracias!
I guess closest is Sevilya?
The phoneme "ll" is enough similar to "y". A lot of Spanish speakers confuse them.
tambien - tu llamas gallina?
"Gallina" is hen.
como se dice 'belly-dancing'? or arabian dancing? o 'hobbies'?
"Danza del vientre"
Hobbies: aficiones (también "pasatiempos")
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
A ver si me pueden ayudar con estas frases. Muchas gracias.
my heart is playing a carnival and parade of you
Mi corazón está ejecutando un carnaval y un desfile para ti
Ask the moon of the sky, it will tell you of my longing sorrow
Pídele al cielo la luna, yo te hablaré de mi añorante dolor
Won’t there be ten million joys if you touch me?
(¿Cómo hay que traducir este "touch"?)
put your steps together to her grace, to her grace
???
even the earth is mesmerised with her romance
from the skies, till here - as they peep, as they peep
Incluso la Tierra está fascinada con su romanticismo
de los cielos hasta aquí - ???
Hola! Anyone still around in the spanish forum?
So - how does one revise for a spanish exam? reading and writing....
So, I have no idea how I'm meant to understand this text and answer questions on it -_- sorry its so long! You dont need to translate it word by word, just tell me the main points, and how widely off the mark I was
***
Los Picos de Europa
Al norte de la Cordillera Cantabrica se encuentra uno de los conjuntos montanosos mas espectaculares y bellos de la Peninsula Iberica: los Picos de Europa. Estan en el territorio de las Comunidades Autonomas de Cantabria, Asturias y Castilla y Leon. Son impresionantes, con alturas que varian entre casi el nivel del mar y los mas de 2.500m
The north of the Cordillera Cantabrica is known as one of the most spectacular mountains...in the Iberian Penisula, the peaks of Europe. They are in area of the Autonomy communities of Cantabria, Asturias, Castilla and Leon. They're very impressive, are of varied heights between.... the sea level and are 2.5m high
Los Picos de Europa estan rodeados por densos bosques en sus laderas, y pequenos pueblos en sus valles; y varios rios atraviesan sus montanas: el Deva, el Sella, el Cares y el Duje.
The peaks of Europe are .... and small villages in their valleys, number of rivers between the mountains, The Deva, The Sella, The Cares and The Duje
La fauna es muy variada: hay aguilas reales, osos, lobos, jabalies, gavilanes y muchos otros animales
The wildlife (?) is very varied, there are real...and many types of animals
Creado en 1918 con el nombre de Parque Nacional de la Montan de Covadonga, el Parque Nacional de los Picos de Europa, como se le conoce desde 1995, ha sido declarado por la UNESCO Reserva de la Biosfera
Created in 1918 with the name of National Park of Montan of Covadonga, the national park of the peaks of Europe, how its been known from 1995, it was declared for the UNESCO reserve of the ...biosfera..
Su clima se caracteriza por la humedad y las constantes precipitaciones: esta muy cerca del mar. La nieve es muy comun durante el invierno.
Its climate is characterised as humid and always ...foggy? Its very near to the sea. The ...9 (? no that nueve..) Its very... during the winter
En el parque existen numerosos miradores. Unca buena opcion es utilizar el teleferico de Fuente De (Cantabria), con el que podemos ascender comodamente al corazon de los picos. El teleferico sube hasta una altura de mas de 1.800 metros sobre el nivel del mar.
In the park there are many (see..).... one good option is using the telefrek (I dont know but is the teleferico the thing that has rails and crosses mountains?) with lifts into the heart of the peak? The telefrek goes upto a hight of 1.8m above sea level
Tambien es una opcion interesante tomar el funicular que va desde Poncebos hasta Bulnes. Gracias al funicular, esta famosa aldea asturiana ya no sufre de aislamiento en invierno.
Also, there is an interesting option to take the .. and go to Poncebos until Bulnes. -- its famous --- in winter
El Parque Nacional Picos de Europa ofrece multiples itinerarios para todos los gustos y capacidades (turismo activo, senderismo, rutas, 4x4...). Destacan la subida a los Lagos de Covadonga y la Ruta del Cares.
The National Peak Park of Europe has many -- for --- (touristic activities, ...4x4) ....
*must not give up*
El Parque Nacional cuenta con trienta rutas senalizadas de pequeno recorrido, y dos de gran recorrido, entre las que hay caminos historicos como la Senda del Arcediano, la Ruta del Cares o los accesos peatonales a pueblos como Bulnes o Tresviso.
The national park counts with 30 small -- routes? and two big...routes? between historical --- villages
El Aeropuerto de Ranon se encuentra a 110km de la comarca de los Picos de Europa. Iberia, Spanair y Aireuropa tienen vuelos que enlazan con diferentes capitales de provincia.
The airport of Ranon is 110km from the peaks of Europe, Iberia, Spanair and Aireuropa have flights there from different provinical capitals
I dont understand the majority of the text...not sure how I'm gonna answer the questions tbh thank you so much!
***
Taken from: www.cantabriajoven.com/potes/index.html, www.asturnor.com/picoseuropa/index.html and www.infopicosdeeuropa.com/como-llegar.html
1. Se puede llegar a Los Picos...por el teleferico
2. En Fuente De...hay un teleferico
3. Los picos de Europa...estan al sur de la cordillera cantabrica
4. Alli existen...muchas clases de animales
5. El lugar es humedo...desde el mar
remaining options:
y llueve mucho.
estan al sur de Cuenca
turistas mexicanos y guatemaltecos
no hay vino tinto ni cava
^I'm confused, doesnt it say the peaks are in the north? Why is there no north option?
I dont understand a word of this...so I'll come back to it later and try to translate it then Incomplete:
Santiago: el peor aire de America Latina
Santiago se ha convertido en la capital con peor calidad del aire en Latinoamerica, segun un estudio de la Organizacion Panamericana de la Salud
Durante este mes se ha vuelto cada ves mas frecuente que cinco millones de santiaguinos se desplacen bajo una gigantesca nube de smog que ha obligado a decretar medidas de alerta ambiental e incluso una jornada de pre-emergencia. La pre-emergencia establece la paralizacion de 600 empresas con procesos contaminantes, e impone la restriccion en sus desplazamientos a 320.000 vehiculos de todo tipo. Paralelamente, la Intendencia Metropolitana convoco a algunos expertos para que propongan medidas para combatir la contaminacion.
Las malas condiciones de ventilacion que presenta Santiago durante el otono suelen agravar el problema. Hay veces en que es imposible divisar la Cordillera de los Andes. Entonces el aire que se respira en la calle se vuelve peligroso para la salud.
El doctor Andrei Tchernitchin, presidente del Departamento del Medio Ambiente del Colegio Medico, declaro que los indicadores que utilizan las autoridades para medir la contaminacion por particulas no son los mas adecuados, y que los actuales son muy permisivos. Tambien cree que, en vez de informar periodicamente sobre los valores promedio de las ultimas 24 horas, las autoridades deberian entregar cada hora los datos sobre la contaminacion. Agrego: "algunos estudios indican que, cuando la calidad del aire es mala, la cifra de muertos en la capital - 50 al dia aproximadamente - aumenta en un 10%..ese porcentaje si podria ser atribuible a la contaminacion"
Un sondeo realizado en las calles de Santiago revelo las soluciones que propen los ciudadanos:
Mario Gigueroa, musico, piensa que hace falta "un rediseno de la ciudad y una descentralizacion de los puntos comerciales"
Miguel Vinas, burocrata, propone "menos ciudad, menos vehiculos"
Rita Cox, periodista, cree que "hace falta una voluntad real para combatir la contaminacion. Hay demasiados compromisos politicos y empresariales"
Christine Falkas, estudiante, cree que "habria que sacar microbuses. Hay demasiada locomocion colectiva. Y Santiago es un hoyo. Deberiamos incentivar a que dejen el auto en casa"
Expertos como el doctor Tchernitchin proponen limitar el crecimiento de la ciudad, cuya expansion ha vuelto cada ves mas largos los desplazamientos.