Mylène Farmer - Bleu Noir

Thread: Mylène Farmer - Bleu Noir

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Mylène Farmer - Bleu Noir

    Je marche vers les ténébres
    Vers l'horizon funeste
    Mais la vie qui m'entoure et me baigne
    Me dit : "Quand même ça vaut la peine"

    Et qui peut se mouvoir
    Dans ce convoi de larmes
    Je te dédie ma mort
    Et je saigne, saigne encore

    Mais la bataille est belle
    Celle de l'amour
    Disperse tout
    La bataille est celle
    De longs, longs jours
    Mon amour

    L'on peut se retourner
    Mais le ruisseau ressemble à l'eau
    Quand tu pars
    Il n'en reste qu'un bleu noir

    Je tombe en défaillance
    Vienne ma délivrance
    Me dit quand même qu'au fond de ma peine
    Survit un coeur couleur vermeille
    Qui bat...

    Car la bataille est belle
    Celle de l'amour
    Disperse tout
    La bataille est celle
    De longs, longs jours
    Mon amour

    Last edited by asasas; 03-17-2011 at 02:35 PM.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Je marche vers les ténébres / I'm walking through the darkness
    Vers l'horizon funeste / towards the disastrous horizon
    Mais la vie qui m'entoure et me baigne / But this life that surrounds me and bathes me
    Me dit : "Quand même ça vaut la peine" / Tells me: "It's worth the trouble, really"

    Et qui peut se mouvoir / And who can move
    Dans ce convoi de larmes / In this escort of tears
    Je te dédie ma mort / I devote my death to you
    Et je saigne, saigne encore / And I'm bleeding, still bleeding

    Mais la bataille est belle / But the battle is beautiful
    Celle de l'amour / The battle of love
    Disperse tout / It disperses everything
    La bataille est celle / The battle is the one
    De longs, longs jours / of long, long days
    Mon amour / My love

    L'on peut se retourner / We can turn back
    Mais le ruisseau ressemble à l'eau / But the creek is like water
    Quand tu pars / When you go
    Il n'en reste qu'un bleu noir / it remains nothing but a blue black

    Je tombe en défaillance / I fall into a swoon
    Vienne ma délivrance / My salvation comes
    Me dit quand même qu'au fond de ma peine / telling me that in the depths of my pain
    Survit un coeur couleur vermeille / a vermilion heart has survived
    Qui bat... / A heart that beats ...

    Car la bataille est belle / Because the battle is beautiful
    Celle de l'amour / The battle of love
    Disperse tout / It disperses everything
    La bataille est celle / The battle is the one
    De longs, longs jours / of long, long days
    Mon amour / My love