La Camisa Negra - Juanes

Thread: La Camisa Negra - Juanes

Tags: None
  1. Angelbuns said:

    Red face La Camisa Negra - Juanes

    Thank you!



    Tengo la camisa negra
    Hoy mi amor está de luto
    Hoy tengo en el alma una pena
    Y es por culpa de tu embrujo
    Hoy sé que tú ya no me quieres
    Y eso es lo que más me hiere
    Que tengo la camisa negra
    Y una pena que me duele
    Mal parece que solo me quedé
    Y fue pura todita tu mentira
    Que maldita mala suerte la mía
    Que aquel día te encontré
    Por beber del veneno malevo de tu amor
    Yo quedé moribundo y lleno de dolor
    Respiré de ese humo amargo de tu adiós
    Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
    Tengo la camisa negra
    Porque negra tengo el alma
    Yo por ti perdí la calma
    Y casi pierdo hasta mi cama
    Cama, cama, caman baby
    Te digo con disimulo
    Que tengo la camisa negra
    Y debajo tengo el difunto
    Pa' enterrártelo cuando quieras mamita!
    Tengo la camisa negra
    Ya tu amor no me interesa
    Lo que ayer me supo a gloria
    Hoy me sabe a pura
    Miércoles por la tarde y tú que no llegas
    Ni siquiera muestras señas
    Y yo con la camisa negra
    Y tus maletas en la puerta
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    La camisa nera / The black shirt

    Tengo la camisa negra / I have a black shirt
    Hoy mi amor está de luto / Today my love is mourning
    Hoy tengo en el alma una pena / Today my soul is in pain
    Y es por culpa de tu embrujo / and it's all because of your spell
    Hoy sé que tú ya no me quieres / Today I know that you don't love/want me anymore
    Y eso es lo que más me hiere / and that's what hurts me the most
    Que tengo la camisa negra / (So much that) I have a black shirt
    Y una pena que me duele / And a painful hurt
    Mal parece que solo me quedé / Sadly, it looks like I was left alone
    Y fue pura todita tu mentira / It was all nothing but a lie
    Que maldita mala suerte la mía / What a damned bad luck I had
    Que aquel día te encontré / to meet you on that day
    Por beber del veneno malevo de tu amor / By drinking from the evil venom of your love,
    Yo quedé moribundo y lleno de dolor / I was left dying [lit. moribund] and full of pain.
    Respiré de ese humo amargo de tu adiós / I breathed that bitter smoke of your goodbye
    Y desde que tú te fuiste yo solo tengo / and ever since you left all I have left is...
    Tengo la camisa negra / I have a black shirt
    Porque negra tengo el alma / Because my soul is black
    Yo por ti perdí la calma / I lost my calm because of you
    Y casi pierdo hasta mi cama / and I almost lost my bed too
    Cama, cama, caman baby / Come on, come on, c'mon baby,
    Te digo con disimulo / I tell you furtively,
    Que tengo la camisa negra / I have a black shirt
    Y debajo tengo el difunto / And beneath (it) lays the deceased one
    Tengo la camisa negra / I have a black shirt
    Ya tu amor no me interesa / Your love no longer interest me
    Lo que ayer me supo a gloria / The things which yesterday tasted like glory to me
    Hoy me sabe a pura / Today are pure
    Miércoles por la tarde y tú que no llegas / Wednesday afternoon and you don't show up
    Ni siquiera muestras señas / Not even a sign from you
    Y yo con la camisa negra / And here I was with my black shirt,
    Y tus maletas en la puerta / and with your suitcases by the door
     
  3. poohbeardt said:

    Default

    very deep