can someone translait this song into english ?
http://www.youtube.com/watch?v=H6xOpj0zJqo
can someone translait this song into english ?
http://www.youtube.com/watch?v=H6xOpj0zJqo
Here you go:
Ako ste mi prijatelji,ne dajte mi da se predam - If you are my friends, don't let me give in
bolje i da umrem muski,nego s drugim da je gledam- it's better that I die like a man, than for me to watch her with someone else
bolje i da umrem muski,nego s drugim da je gledam.
ref. Samo korak deli me od nje,a prvi korak uvek najtezi je, -Only one step separates me from her but the first step is always the hardest
korak do sna,ili do dna na sve il' nista idem ja - a step away from a dream or from the bottom, I'm going for all or nothing
korak do sna ili do dna,na sve il' nista nocas idem ja. A step from a dream or from the bottom, I'm going for all or nothing tonight
Ako ste mi prijatelji,pustite me,pa sta bude -If you are my friends, let me go, whatever will happen
moram da joj pridjem sada,ili sada il' nikada -I have to get close to her now, either now or never
moram da joj pridjem sada,ili sada il' nikada.
This is a cover of a Šaban Šaulić song.