Me Veo Y Te Veo - Alex Campos

Thread: Me Veo Y Te Veo - Alex Campos

Tags: None
  1. llratke said:

    Default Me Veo Y Te Veo - Alex Campos

    What a great song....I just want to start dancing! Can someone translate the lyrics in English please? I'm still learning Spanish and need some help. Thank you!

    Me Veo y Te Veo (I see me & I see You)

    Tú que conozco y desconozco
    Que eres grande y pequeño
    Él que cuida de mis sueños
    El guardián de mis momentos
    Tú el silencio y el estruendo
    Poderoso y siempre tierno
    Mi refugio y mi desierto
    Mi calor y tú en el hielo
    En el agua y en el fuego
    En el niño y el abuelo
    En la letra de mis versos
    Mi creador y tu mi dueño

    No puedo escaparme de tu pensamiento
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    Esque no te siento pero estas tan dentro..
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
    y aunque pase el tiempo me veo y te veo ..

    Tú en el desván de mis recuerdos
    En el futuro de mis sueños
    En el alba y en el cielo
    En el alma y en el cuerpo
    En la brisa de los campos
    En la fuerza del obrero
    Tú en el fruto del trabajo
    En la patria de mis sueños..

    No puedo escaparme de tu pensamiento
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    Esque no te siento pero estas tan dentro..
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
    aunque pase el tiempo me veo y te veo ..

    Veo, veo que eres cierto..
    Siento que estas aquí adentro, que estas aquí adentro ..
    No puedo escaparme ni un solo instante
    De tu pensamiento
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    Esque no te siento pero estas tan dentro
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    y la luna llega, te veo al mirarme y en aquel espejo
    aunque pase el tiempo me veo y te veo ..
    Como te olvido mi vida, no lo consigo
    la vida siento cuando te veo
    Como te olvido si te siento en el momento siempre tú
    La vida siento cuando te veo
    Me Veo y Te Veo ...
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    Me Veo y Te Veo (I see me & I see You)

    Tú que conozco y desconozco
    You, the one I know and I don't know
    Que eres grande y pequeño
    You that are big and small
    Él que cuida de mis sueños
    The one who looks after my dreams
    El guardián de mis momentos
    The keeper of my moments
    Tú el silencio y el estruendo
    you, the silence and the noise
    Poderoso y siempre tierno
    Powerfull, and always warm/kind
    Mi refugio y mi desierto
    My refuge and my dessert
    Mi calor y tú en el hielo
    My heat, and you in the ice
    En el agua y en el fuego
    in the water, in the fire,
    En el niño y el abuelo
    in the child, and in the grandfather
    En la letra de mis versos
    in the meaning of my verses
    Mi creador y tu mi dueño
    My creator and my owner

    No puedo escaparme de tu pensamiento
    I can't escape from your thought
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    from your loyal moment, and it's that I don't see you and at the sametime I see you
    Esque no te siento pero estas tan dentro..
    And it's that I don't feel you but you are so deep inside (me)
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    I seek your presence when the sun is out
    y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
    and the moon arrives, I see you watching me in that mirror
    y aunque pase el tiempo me veo y te veo ..
    and even when time passes I see me and I see you...

    Tú en el desván de mis recuerdos
    You in the room of my memories
    En el futuro de mis sueños
    in the future of my dreams
    En el alba y en el cielo
    in the dawn and the sky
    En el alma y en el cuerpo
    in the soul and the body
    En la brisa de los campos
    in the wind in the countries
    En la fuerza del obrero
    in straight of the worker
    Tú en el fruto del trabajo
    you in the fruit/prize of the work
    En la patria de mis sueños..
    In the homeland of my dreams...

    No puedo escaparme de tu pensamiento
    I can't escape from your thought
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    from your loyal moment, and it's that I don't see you and at the sametime I see you
    Esque no te siento pero estas tan dentro..
    And it's that I don't feel you but you are so deep inside (me)
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    I seek your presence when the sun is out
    y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
    and the moon arrives, I see you watching me in that mirror
    y aunque pase el tiempo me veo y te veo ..
    and even when time passes I see me and I see you...

    Veo, veo que eres cierto..
    I see, and I see your real...
    Siento que estas aquí adentro, que estas aquí adentro ..
    I feel that you're here inside, here inside...
    No puedo escaparme ni un solo instante
    I can0t get away even an instant
    De tu pensamiento
    from your thought
    De tu fiel momento y esque no te veo y ala vez te veo
    from your loyal moment, and it's that I don't see you and at the sametime I see you
    Esque no te siento pero estas tan dentro..
    And it's that I don't feel you but you are so deep inside (me)
    Busco tu presencia cuando el sol se oculta
    I seek your presence when the sun is out
    y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
    and the moon arrives, I see you watching me in that mirror
    y aunque pase el tiempo me veo y te veo ..
    and even when time passes I see me and I see you...

    Como te olvido mi vida, no lo consigo
    How I forget you my life, I can't do it
    la vida siento cuando te veo
    life is what I feel when I see you
    Como te olvido si te siento en el momento siempre tú
    How I forget you if I feel you in the moment, always you
    La vida siento cuando te veo
    life is what I feel when I see you
    Me Veo y Te Veo ...
    I see me, and I see you

    I'm not quite sure of this translation, I'm not sure about the words I've chosen for some phrases, but hope you can understand its meaning (it is not that easy in Spanish to understand it, so I hope I did understand it well and made the translation not that hard to be understood).
    "La tolerancia de los ideales ajenos es virtud suprema en los que piensan." - José Ingenieros
     
  3. llratke said:

    Default

    I get the point. It's a praise and worship song. It makes a lot of sense. Thank you so much!