Nolwenn Leroy - Amour-patrie (Karantez vro)

Thread: Nolwenn Leroy - Amour-patrie (Karantez vro)

Tags: None
  1. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default Nolwenn Leroy - Amour-patrie (Karantez vro)

    this is French translation of Breton song
    translate it into Eng, plz

    En mon coeur est ma blessure,
    Depuis ma jeunesse y reste gravée
    Car, hélas, celui que j'aimais
    Ce que j'aime n'aimait pas.
    Lui n'aimait que la ville,
    La grande mer et les lointains ;
    Je n'aimais que la campagne,
    Beauté des campagnes de Bretagne.

    Entre deux amours il me fallut choisir
    Amour-patrie, amour de l'homme ;
    A mon pays j'ai offert ma vie,
    Et s'en est allé celui que j'aimais.
    Depuis, jamais je ne l'ai revu,
    Jamais connu de ses nouvelles.
    En mon coeur saigne la blessure
    Car ce que j'aime, il n'aimait pas.

    Chacun sa Destinée doit vivre,
    Ainsi en ce monde en est-il.
    Meurtri, certes, fut mon coeur,
    Mais ce que j'aime, il n'aimait pas.
    A lui, honneurs et richesse
    A moi, mépris et humble vie.
    Mais je n'échangerais contre nul trésor
    Mon pays, ma langue et ma liberté.
    Pertëj kohës e hapsirës,
    tej të keqes e te mirës
     
  2. bluejacket's Avatar

    bluejacket said:

    Default Love of County/ homeland

    In my heart there lays a wound,
    Since my youth the scars were there
    Because, alas, the one I loved
    did not love what I loved.
    He liked only the city,
    Not the vast sea and the farway;
    I liked only the countryside,
    the beauty of the country of Brittany.

    I had to choose between two great loves,
    The love of homeland, and the love of a man;
    To my country I offered my life,
    And there my beloved could never follow
    Since, I never saw him again,
    I never knew what happened to him-
    In my heart the wound still bleeds,
    Because what I loved he did not love.

    Each one of us must live by Fate
    Thus, it is in this world.
    Bruised, indeed, was my heart,
    For what I loved he did not love
    To him, honors and wealth
    To me, a mistaken and humble life.
    But I would not exchange it for any treasure,
    My country, my language and my freedom.
    Last edited by bluejacket; 03-31-2011 at 04:02 AM.
     
  3. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default

    merci!!
    Pertëj kohës e hapsirës,
    tej të keqes e te mirës