Vasilhs Karras- 8a mou kleiseis to spiti

Thread: Vasilhs Karras- 8a mou kleiseis to spiti

Tags: None
  1. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default Vasilhs Karras- 8a mou kleiseis to spiti

    Can someone translate this for me? Thanx!

    Δεν είμαι γω για πολλά γι' αυτό να κάτσεις καλά,
    και τέτοια κόλπα μην κάνεις θα βρούμε μπελά,
    Και μη με ξεσηκώνεις ξέρω τι μου σκαρώνεις,
    βγάλε απ' το μυαλό σου κάθε σκέψη τρελή,

    Σταματά να προκαλείς,
    αφού το ξέρεις και συ,
    πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,
    Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,
    τότε πολλά μη ζητάς,
    ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,

    Θα μου κλείσεις το σπίτι,
    μ' έχεις κάνει αλήτη,
    θα μου βάλεις φωτιά,
    γι' αυτό κάτσε καλά,

    Να μη μου τηλεφωνάς κι απάνω μου μην κολλάς,
    αφού το βλέπεις με φέρνεις σε δύσκολη θέση,
    ο τρόπος που με κοιτάς να ξέρεις λέει πολλά,
    και ότι έχουμε εμείς οι δυο ας μείνουν όλα κρυφά,

    Σταματά να προκαλείς,
    αφού το ξέρεις και συ,
    πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,
    Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,
    τότε πολλά μη ζητάς,
    ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,

    Θα μου κλείσεις το σπίτι,
    μ' έχεις κάνει αλήτη,
    θα μου βάλεις φωτιά,
    γι' αυτό κάτσε καλά,
     
  2. Narkissos's Avatar

    Narkissos said:

    Default

    Δεν είμαι γω για πολλά γι' αυτό να κάτσεις καλά,
    It's not my fault, so sit still/behave
    και τέτοια κόλπα μην κάνεις θα βρούμε μπελά,
    and don't play games or we'll find (get into) trouble
    Και μη με ξεσηκώνεις ξέρω τι μου σκαρώνεις,
    And don't excite me, I know what you're planning for me
    βγάλε απ' το μυαλό σου κάθε σκέψη τρελή,
    throw out of your mind every crazy thought

    Σταματά να προκαλείς,
    Stop trying to cause it,
    αφού το ξέρεις και συ,
    since you know it too
    πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,
    that nothing else can happen
    Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,
    And if as you say you love me,
    τότε πολλά μη ζητάς,
    then don't ask so much of me
    ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,
    our love must remain secret

    Θα μου κλείσεις το σπίτι,
    You'll close my home,
    μ' έχεις κάνει αλήτη,
    you've turned me into a bum/a homeless person
    θα μου βάλεις φωτιά,
    you'll set me on fire,
    γι' αυτό κάτσε καλά,
    so sit still/behave

    Να μη μου τηλεφωνάς κι απάνω μου μην κολλάς,
    Don't call me and stay away from me,
    αφού το βλέπεις με φέρνεις σε δύσκολη θέση,
    since, you see, you put me in a difficult position
    ο τρόπος που με κοιτάς να ξέρεις λέει πολλά,
    the way you look at me, you should know, it says a lot
    και ότι έχουμε εμείς οι δυο ας μείνουν όλα κρυφά,
    and everything we have between us, let it stay secret

    Σταματά να προκαλείς,
    αφού το ξέρεις και συ,
    πως δε μπορεί τίποτα άλλο να γίνει,
    Κι αν όπως λες μ' αγαπάς,
    τότε πολλά μη ζητάς,
    ο έρωτας μας κρυφός πρέπει να μείνει,

    Θα μου κλείσεις το σπίτι,
    μ' έχεις κάνει αλήτη,
    θα μου βάλεις φωτιά,
    γι' αυτό κάτσε καλά,

    P.S.
    Maybe not the most beautiful translation but I think it gets the meaning across
    Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот
     
  3. TheSerbianhoney's Avatar

    TheSerbianhoney said:

    Default

    thanks, i got it