Italian Song translated to English please: Pino Daniele - Che male c'è

Thread: Italian Song translated to English please: Pino Daniele - Che male c'è

Tags: None
  1. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default Italian Song translated to English please: Pino Daniele - Che male c'è

    Abbracciami perché mentre
    Parlavi
    Ti guardavo le mani
    Abbracciami perché sono
    Sicuro
    Che in un altra vita mi amavi
    Abbracciami anima sincera
    Abbracciami questa sera
    Per questo strano bisogno
    Anch'io mi vergogno.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se la mia vita ti appartiene
    Ed è normale.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se chiudo gli occhi
    Ed insieme a te
    Sto così bene.
    Credimi averti incontrata
    È stata una fortuna
    Perché stare da soli a volte
    Sì a volte fa paura
    E tu mi hai messo le
    Manette
    Poggio la testa sulle gambe
    Strette
    Mi sveglio in mezzo
    A quel sorriso gridando
    Questo è il paradiso.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se la mia vita ti appartiene
    Ed è normale.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se chiudo gli occhi
    Ed insieme a te sto così
    Bene.
    Prendimi, prendimi
    Lanciami un segnale
    In un giorno di sole
    Con il diluvio universale
    Lanciami uno sguardo
    Per farmi capire
    Se devo stare zitto oppure
    Lo posso dire
    Che il potere vero è solo
    Solo il sentimento
    E noi ci siamo fino al collo
    Ci siamo dentro
    Che bella confusione che c'è
    Nella mia mente
    E come è bello stare con te
    In mezzo alla gente.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se la mia vita ti appartiene
    Ed è normale.
    Che male c'è
    Che c'è di male
    Se chiudo gli occhi ed
    Insieme a te
    Sto così bene
    Che male c'è
    Che c'è di male…
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Che male c'è / What can be wrong

    Abbracciami perché mentre / Hold me in your arms because while
    Parlavi / you were speaking
    Ti guardavo le mani / I was watching your hands
    Abbracciami perché sono / Embrace me because I am
    Sicuro / sure
    Che in un altra vita mi amavi / that in another life you loved me
    Abbracciami anima sincera / Embrace me, sincere soul
    Abbracciami questa sera / Embrace me tonight
    Per questo strano bisogno / For this strange need
    Anch'io mi vergogno. / I am ashamed as well.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you
    Ed è normale. / It's something so normal.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se chiudo gli occhi / If I close my eyes
    Ed insieme a te / and by your side
    Sto così bene. / it feels so good.
    Credimi averti incontrata / Believe me, meeting you
    È stata una fortuna / was luck
    Perché stare da soli a volte / Because being alone, sometimes
    Sì a volte fa paura / Yes, sometimes can be scary
    E tu mi hai messo le / And you have
    Manette / handcuffed me
    Poggio la testa sulle gambe / I lean/rest my head on my tight
    Strette / legs
    Mi sveglio in mezzo / I wake up in the middle
    A quel sorriso gridando / of that smile, screaming:
    Questo è il paradiso. / This is heaven.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you
    Ed è normale. / It's something normal.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se chiudo gli occhi / If I close my eyes
    Ed insieme a te sto così / and by your side it feels
    Bene. / so good.
    Prendimi, prendimi / Take me, take me
    Lanciami un segnale / Give me a sign
    In un giorno di sole / on a sunny day
    Con il diluvio universale / with an universal flood
    Lanciami uno sguardo / Throw me a glance
    Per farmi capire / to make me understand
    Se devo stare zitto oppure / whether I should stay quiet or
    Lo posso dire / whether I can say
    Che il potere vero è solo / that the real strength is just
    Solo il sentimento / a feeling
    E noi ci siamo fino al collo / And we are not up to the neck
    Ci siamo dentro / We are in
    Che bella confusione che c'è / What a beautiful confusion is
    Nella mia mente / in my head
    E come è bello stare con te / And how beautiful it is to be with you
    In mezzo alla gente. / among the people.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you
    Ed è normale. / It's something normal.
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male / What can be wrong
    Se chiudo gli occhi ed / If I close my eyes and
    Insieme a te / by your side
    Sto così bene / it feels so good
    Che male c'è / What can be wrong
    Che c'è di male... / What can be wrong...
     
  3. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default

    Thank you very much!