Aaye Ho Meri Zindagi Mein

Thread: Aaye Ho Meri Zindagi Mein

Tags: None
  1. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default Aaye Ho Meri Zindagi Mein

    Who can plss translate this beautiful song in eng



    Aaye ho merii zi.ndagii me.n tum bahaar banke
    Mere dil me.n yuu.n hii rahana, tum pyaar pyaar ban ke
    Aankho.n me.n tum base ho sapne hazaar banke
    Mere dil me.n yuu.n hii rahana tum pyaar pyaar banke

    Ghuu.nghat me.n har kalii thii, ra.ngo.n me.n na dalii thii
    Na shokh thii havaae.n, na khushbuu man chalii thii
    Aaya hai ab ke mausam kaisa khumar banke

    Man ka nagar tha khaalii, suukhii padii thii dalii
    Holi ke rang phike, benuur thii diiwaalii
    Rimjhim baras pade ho tum to phuhaar ban ke



    And the female version pls


    Aye ho meri zindagi me tum bahar banke
    Mere dil me yuhi rahena tum pyar pyar banke
    Ankho me tum base ho sapne hazar banke
    Mere dil me yuhi rahena tum pyar pyar banke

    Mere sathi mere sajaan mere saath yuhi chalna
    Badle ga raang zamana par tum nahi badalna
    Meri maang yuhi bharna taare hazar ban ke


    Agar me jo rooth jao to tum mujhe manana
    Thama hai haath mera phir umar bhar nibhana
    Mujhe chod ke na jana waade hazar karke
    Last edited by NNA for life; 04-20-2011 at 01:30 PM.
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------
     
  2. startdust said:

    Default

    Male Version

    Aaye ho merii zi.ndagii me.n tum bahaar banke
    Mere dil me.n yuu.n hii rahana, tum pyaar pyaar ban ke
    Aankho.n me.n tum base ho sapne hazaar banke
    Mere dil me.n yuu.n hii rahana tum pyaar pyaar banke

    you have came in my life like the Spring
    stay in my heart like this ,becoming love
    you dwell in my eyes as thousand dreams
    stay in my heart like this ,becoming love

    Ghuu.nghat me.n har kalii thii, ra.ngo.n me.n na dalii thii
    Na shokh thii havaae.n, na khushbuu man chalii thii
    Aaya hai ab ke mausam kaisa khumar banke

    every bud was in veil(was in hiding) , was not yet transformed in colours (not blossomed)
    neither the winds were naughty nor the scent was daring/strong (the weather was boring)
    (but now that i met you)
    the season that has came now is such intoxicating (cause i have you now )


    Man ka nagar tha khaalii, suukhii padii thii dalii
    Holi ke rang phike, benuur thii diiwaalii
    Rimjhim baras pade ho tum to phuhaar ban ke

    the place of my heart was empty, the branch was dry (not green)
    the colours of Holi(indian hindu festival) were fade , and the Diwali (another indian hindu festival) was light-less.
    (but now that i've found you)
    you drizzled like gentle rain (of love ,bringing spring to my heart)


    Female Version


    Aye ho meri zindagi me tum bahar banke
    Mere dil me yuhi rahena tum pyar pyar banke
    Ankho me tum base ho sapne hazar banke
    Mere dil me yuhi rahena tum pyar pyar banke

    you have came in my life like the Spring
    stay in my heart like this ,becoming love
    you dwell in my eyes as thousand dreams
    stay in my heart like this ,becoming love



    Mere sathi mere sajaan mere saath yuhi chalna
    Badle ga raang zamana par tum nahi badalna
    Meri maang yuhi bharna taare hazar ban ke

    my partner my beloved walk with me like this
    even if the whole world changes its colour but you dont change
    fill my hair parting by being thousand stars

    Agar me jo rooth jao to tum mujhe manana
    Thama hai haath mera phir umar bhar nibhana
    Mujhe chod ke na jana waade hazar karke


    if i be angry, you conciliate me (and make me happy again)
    you have held my hand now sustain this bond for the whole life
    Dont (Never) leave me after making thousand promises

    ...............
    the words in brackets are just to make you understand more..


    cheers.
     
  3. NNA for life's Avatar

    NNA for life said:

    Default

    Shukria yaar
    The song is so nice....Bollywood rules!!!!!!!!!
    ------>Kaal ho na ho<------
    ------>Lebnan ya 2it3it sama<------
    ------>La 2ilaha 2illa allah<------