Melissa - Eos (to English)

Thread: Melissa - Eos (to English)

Tags: None
  1. mdireland said:

    Default Melissa - Eos (to English)

    Hey! I was wondering if anyone would be able to give me a translation for "Eos" by Melissa

    La noche se acaba, se echa a dormir
    Y Eos no puede esperar
    Comienza su rito, sale de su hogar
    Otro día al fin nacerá

    Es mágica luz que precede al sol
    Lo despierta, lo enciende, le da su vigor
    Y el astro entiende que ha de brillar
    Como fiel aliado del mar

    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer

    Discreta la luna decide partir
    Sigilosa la aurora, se acerca hacia ti
    Mañana incipiente que empieza a nacer
    Inocente como una mujer

    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer

    Eos, Eos
    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer

    Eos, las tinieblas se irán
    Eos, triunfará con su luz
    Eos, y renace la vida otro día más
    Otro día más

    Ella es Eos, Eos, Eos

    Thanks!
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    La noche se acaba, se echa a dormir
    Y Eos no puede esperar
    Comienza su rito, sale de su hogar
    Otro día al fin nacerá
    The night is over and goes to sleep
    while Eos can't wait,
    she starts her rite, she comes out from her home,
    another day will be born at last


    Es mágica luz que precede al sol
    Lo despierta, lo enciende, le da su vigor
    Y el astro entiende que ha de brillar
    Como fiel aliado del mar
    It's a magic light which precedes the sun,
    wakes it (the sun) up, lights it and gives it its energy,
    and the star understands it's got to shine
    as a faithful ally of the sea


    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer
    Eos, a goddess in her own right,
    without further ado comes to announce the sun,
    Eos turns into a woman
    at dawn


    Discreta la luna decide partir
    Sigilosa la aurora, se acerca hacia ti
    Mañana incipiente que empieza a nacer
    Inocente como una mujer
    The moon, discreet, decides to leave,
    daybreak, stealthy, comes closer to you,
    budding morning that's about to start,
    innocent like a woman


    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer

    Eos, Eos
    Eos, una diosa sin más
    Sin rodeos, viene al sol a anunciar
    Eos, se convierte en mujer
    Al amanecer

    Eos, las tinieblas se irán
    Eos, triunfará con su luz
    Eos, y renace la vida otro día más
    Otro día más
    Eos, the darkness will disappear
    Eos will triumph with her light
    Eos, and life is born again yet another day
    yet another day


    Ella es Eos, Eos, Eos
    She's Eos, Eos, Eos
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.