Ziad Borji - Ma lek ela7sas

Thread: Ziad Borji - Ma lek ela7sas

Tags: None
  1. toonsia's Avatar

    toonsia said:

    Smile Ziad Borji - Ma lek ela7sas

    Hi

    Could someone translate this song please. I just understand some parts but not the full song.
    I love this song, Ziad has a so beautifull voice
    Thank you

    http://www.youtube.com/watch?v=MjuBA...x=1&playnext=2
     
  2. toonsia's Avatar

    toonsia said:

    Default

    I found the lyrics

    علشانك بنسى نفسي
    منا كنت معاك بقاسي
    دنا عشت العمر جنبك
    اخاف عليك ..
    على ايه تحرمني منك
    مابلاش تبعدني عنك
    واضيع انا واتحرق قدام عينيك ..

    وبعيش انا والليالي حبيبي معاك
    دنا عمري ضاع وانا بستناك
    ولايمتى يعني راح أبقى ملاك
    أسهر وأداري

    وبقول هنساك حبيبي ما تسألنيش
    فاكر ان حبك بعده مافيش
    انا حب تاني ما يلزمنيش
    ولا حتى شاري ..


    ممنوع بعد النهارده
    الشوق يرتاح ويهدى
    ارجوك خلصني منك
    حرام عليك ..

    ازاي بعد اللي شفتو
    وكتير عنك عرفتو
    ده هواك ماتجيبش سيرتو
    ابوس ايديك ..
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    علشانك بنسى نفسي
    For you, I’d forget myself
    منا كنت معاك بقاسي
    For with you, i was tortured
    دنا عشت العمر جنبك
    I lived my life beside you
    اخاف عليك
    Fearing for you
    على ايه تحرمني منك
    Why are you depriving me from yourself
    مابلاش تبعدني عنك
    Enough of pushing me away from you
    واضيع انا واتحرق قدام عينيك
    And i get lost and burn in front of your eyes

    وبعيش انا والليالي حبيبي معاك
    And the night and i live with you my love
    دنا عمري ضاع وانا بستناك
    My life has been lost while im waiting for you
    ولايمتى يعني راح أبقى ملاك
    Up untill when will i stay an angel
    أسهر وأداري
    Staying up all night and caring

    وبقول هنساك حبيبي ما تسألنيش
    And ill say ill forget you my love, dont ask me
    فاكر ان حبك بعده مافيش
    You think that there is no more love after yours
    انا حب تاني ما يلزمنيش
    I need no other love
    ولا حتى شاري
    Im not even buying

    ممنوع بعد النهارده
    Its a taboo that after today
    الشوق يرتاح ويهدى
    The passion rests and calms down
    ارجوك خلصني منك
    Please rid me of you
    حرام عليك
    Its unfair

    ازاي بعد اللي شفتو
    How, after what i saw
    وكتير عنك عرفتو
    And after what i found out about you
    ده هواك ماتجيبش سيرتو
    Dont talk about your love

    ابوس ايديك
    I beg of you (literally means “I’d kiss your hand”)
     
  4. toonsia's Avatar

    toonsia said:

    Default

    Thaaaaaaank you !!!!!
    Omg with the traduction i love this song more !