Italian Lyrics translated to English please: Modà - Tutto non è niente

Thread: Italian Lyrics translated to English please: Modà - Tutto non è niente

Tags: None
  1. cmyers's Avatar

    cmyers said:

    Default Italian Lyrics translated to English please: Modà - Tutto non è niente

    Lyrics to Tutto Non è Niente :
    Scusa il disturbo, volevo solo dimostrarti, anche se sbaglio, che se scrivo ho più coraggio per parlare,
    per dimostrarti che anche quando stiamo insieme e sto in silenzio provo di tutto..
    e mi chiedo, senza mai capire bene, quello che tu stai provando..
    E mi confondi e mi accontento di far l'amore con la pelle, con un tuo abbraccio,
    con un semplice mano nella mano, camminando passo dopo passo
    anche se soffro... e anche se sbaglio..

    Non sono un santo e te l'ho detto. Non l'ho nascosto sin dal primo giorno in cui ti ho conosciuta
    e ti ho rivelato che son pazzo..
    ma sono pronto a dimostrarti che c'è altro
    e vorrei tanto regalarti tutto il meglio che mi porto dentro e cancellare il resto
    ma tu sei fredda e ti difendi e di barriere ti circondi..

    Sarò banale ma son sicuro che da amici non potrebbe funzionare
    quando provi un'attrazione così forte da non riuscire più a pensare a niente
    tranne a quanto sei speciale e a come poi mi fai sentire quando vedo che stai bene
    anche in un piccolo paese senza case e senza strade
    con te accanto posso rinunciare a tutto..
    Tanto tutto senza te vicino è niente...

    Ti prego di' qualcosa anche se può far male
    chiedimi pure di sparire, di dimenticare, di non tornare,
    di far finta che non sei speciale
    ma allontanami ti prego se poi pensi che in qualunque modo tra noi due non possa funzionare,
    no tra noi due non possa funzionare, no tra noi due non possa funzionare...
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Scusa il disturbo, volevo solo dimostrarti, anche se sbaglio, / sorry to bother you, i just wanted to prove you, even if i'm wrong
    che se scrivo ho più coraggio per parlare,/ that if i write i can find more courage
    per dimostrarti che anche quando stiamo insieme e sto in silenzio provo di tutto../ to show you that even when we're together and i'm silent i feel any kind of feelings
    e mi chiedo, senza mai capire bene, quello che tu stai provando../ and i wonder, but never really understand, what you're feeling
    E mi confondi e mi accontento di far l'amore con la pelle, / and you confuse me, and i am content to make love with my skin
    con un tuo abbraccio,/ with your embrace
    con un semplice mano nella mano, camminando passo dopo passo/ with a simple hand in hand, walking step by step
    anche se soffro... e anche se sbaglio../ even if i suffer, even if i'm wrong

    Non sono un santo e te l'ho detto. / i'm no saint, i told you before
    Non l'ho nascosto sin dal primo giorno in cui ti ho conosciuta/ i've never hide it since the day i met you
    e ti ho rivelato che son pazzo./ and i've revealed you that i'm crazy
    ma sono pronto a dimostrarti che c'è altro/ but i'm willing to prove you there's more
    e vorrei tanto regalarti tutto il meglio che mi porto dentro e cancellare il resto/ and i wish i could give you all the best i carry inside me, and erase all the rest
    ma tu sei fredda e ti difendi e di barriere ti circondi../ but you're cold, you shield yourself and surround with barriers

    Sarò banale ma son sicuro che da amici non potrebbe funzionare/ i might be trivial, but i'm sure it would never work "as friends"
    quando provi un'attrazione così forte da non riuscire più a pensare a niente/ when you feel so strongly attracted by someone that you can't think about anything else
    tranne a quanto sei speciale e / except how much you're special
    a come poi mi fai sentire quando vedo che stai bene/ and how you make me feel when i see you're feeling fine
    anche in un piccolo paese senza case e senza strade/ even in a small village with no houses nor streets
    con te accanto posso rinunciare a tutto../ with you by my side i can renounce everything
    Tanto tutto senza te vicino è niente.../ after all everything without you becomes nothing

    Ti prego di' qualcosa anche se può far male/ please say something, even if it may hurt
    chiedimi pure di sparire, di dimenticare, di non tornare,/ ask me to disappear, to forget, to never come back
    di far finta che non sei speciale/ to pretend you're not special
    ma allontanami ti prego se poi pensi che in qualunque modo tra noi due non possa funzionare,/ but please, send me away if you think that, in anyway, it wouldn't work between us
    no tra noi due non possa funzionare, no tra noi due non possa funzionare/ it would never work between us
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"