Notis Sfakianakis - Ena Tsigganaki Eipe

Thread: Notis Sfakianakis - Ena Tsigganaki Eipe

Tags: None
  1. Demetra said:

    Default Notis Sfakianakis - Ena Tsigganaki Eipe

    http://www.youtube.com/watch?v=cMkG8nevh70

    Hi,i would like to ask someone,to translate this song...
    Thank you!
     
  2. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Here are the lyrics Νότης Σφακιανάκης seems very popular lately.

    Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
    Μουσική: Δήμος Αναστασιάδης
    Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης

    Αν δεν σε είχα ερωτευτεί και άν δεν ήσουνα πληγή
    Θα 'ταν όλα ίδια, ίδια με το χθές μα ήρθες και με καίς...
    Μαζί σου έμαθα πολλά κι έζησα πιο δυνατά...
    Έκανα ταξίδια, γνώρισα γκρεμό δίπλα στον Θεό
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά...
    Είπε να προσέχω όμως, θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει
    ξαφνικά...
    Αν δεν σε είχα ερωτευτεί θα'χε φύγει η ζωή δίχως μιαν αλήθεια...
    πάθος μου γλυκό πάντα θα'μαι εδώ...
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά...
    Είπε να προσέχω όμως θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει
    ξαφνικά...
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά...
    Είπε να προσέχω όμως θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει
    ξαφνικά...

    Here is the song
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  3. safe1 said:

    Default

    Αν δεν σε είχα ερωτευτεί και άν δεν ήσουνα πληγή / if i hadn't fall in love with you and if you weren't a wound
    Θα 'ταν όλα ίδια, ίδια με το χθές μα ήρθες και με καίς... / all would be the same, same like yesterday but you came, burning me
    Μαζί σου έμαθα πολλά κι έζησα πιο δυνατά... / i learned a lot with you and lived more intensively...
    Έκανα ταξίδια, γνώρισα γκρεμό δίπλα στον Θεό / i traveled, i met the edge next to God
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά... / a little tzigane said that love found me embracing your own body
    Είπε να προσέχω όμως, θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει / but he said that i'd be careful, the road will be abrupt and will kill us
    ξαφνικά... / suddenly...
    Αν δεν σε είχα ερωτευτεί θα'χε φύγει η ζωή δίχως μιαν αλήθεια... / if i hadn't fallen in love with you, life would have go away without a truth
    πάθος μου γλυκό πάντα θα'μαι εδώ... / my sweet passion, i will always be here
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά... /a little tzigane said that love found me embracing your own body
    Είπε να προσέχω όμως θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει / but he said that i'd be careful, the road will be abrupt and will kill us
    ξαφνικά... / suddenly...
    Ένα τσιγγανάκι είπε πως ο έρωτας με βρήκε στο δικό σου σώμα αγκαλιά... / a little tzigane said that love found me embracing your own body
    Είπε να προσέχω όμως θα 'ναι απότομος ο δρόμος και θα μας σκοτώσει / but he said that i'd be careful, the road will be abrupt and will kill us
    ξαφνικά... / suddenly...



    Note: the best i could do for this...corrections are welcome....
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  4. asasas said:

    Default