Hani Dabit -Alabtili Mwazini

Thread: Hani Dabit -Alabtili Mwazini

Tags: None
  1. Garza said:

    Default Hani Dabit -Alabtili Mwazini

    Love this song
    Need translation ))

    http://www.youtube.com/watch?v=v9716J1cuhA

    قلبتيلي موازيني

    انت ما الك حل قلبتيلي موازيني
    انا حدك بدي ضل و بدي كفي نص ديني

    من فضلك اسمعيني من يوم اللي شفتيني
    الله كتبك اسمي و اسمك اجيكي و تيجيني
    ننسى الزمان الراح بحبك هيدا الصح
    يلا لاقيني انت المفتاح اللي بيمرق فيني

    خدي عمري خدي عمرين خدي قلبي خدي قلبين
    كلمة ما حكيو فيها تنين جمالك اكذب من الكذبة

    يا شفافي عشقو الخدين يا رموش تقطع حد العين
    حبيني و اوفي بالدين و يا ربي ترضي يا ربي
    دخلك عم بحكي عربي

    انا فيكي مسجون و بعدك حكمي باعدامي
    وحبك فيي بكون بمشي بشريان ايامي

    من فضلك اسمعيني من يوم اللي شفتيني
    الله كتبك اسمي و اسمك اجيكي و تيجيني
     
  2. Ulysses.Rap's Avatar

    Ulysses.Rap said:

    Default I'll give it a shot. I might miss a few things, though.

    قلبتيلي موازيني
    You turn me upside down.

    انت ما الك حل قلبتيلي موازيني
    You, what's with you? A solution [?]. You turn me upside down.

    انا حدك بدي ضل و بدي كفي نص ديني
    I am your limit/boundary. I want to stay and I want be enough for half of my religion [?]

    من فضلك اسمعيني من يوم اللي شفتيني
    Please listen to me. From the [first] day you saw me,

    الله كتبك اسمي و اسمك اجيكي و تيجيني
    God wrote you my name and your name. I came to you and you came to me.

    ننسى الزمان الراح بحبك هيدا الصح
    We forget the time [that has] passed. I love you - this is true.

    يلا لاقيني انت المفتاح اللي بيمرق فيني
    Come on, meet [up with] me! You are the key that pierces/unlocks me.

    خدي عمري خدي عمرين خدي قلبي خدي قلبين
    Take my life. Take two lives. Take my heart. Take two hearts.


    كلمة ما حكيو فيها تنين جمالك اكذب من الكذبة
    A word they didn't say twice. Your beauty - I lie from a lie [?]

    يا شفافي عشقو الخدين يا رموش تقطع حد العين
    Oh, my crystal [?], they loved the two cheeks, O eyelashes that divide [?] the edge of the eye.

    حبيني و اوفي بالدين و يا ربي ترضي يا ربي
    Love me and be loyal to the faith [of Islam] and, my Lord, be satisfied, my Lord.

    دخلك عم بحكي عربي
    Within you, I am speaking Arabic.

    انا فيكي مسجون و بعدك حكمي باعدامي
    I am imprisoned in you and after [without?] you, my sentence is my execution.

    وحبك فيي بكون بمشي بشريان ايامي
    And your love for me is flowing through the arteries of my days.


    من فضلك اسمعيني من يوم اللي شفتيني
    Please listen to me. From the [first] day you saw me,

    الله كتبك اسمي و اسمك اجيكي و تيجيني
    God wrote you my name and your name. I came to you and you came to me.
    Last edited by Ulysses.Rap; 05-14-2011 at 02:11 PM.