Hi can you help to trans some part of ths song pliz :)

Thread: Hi can you help to trans some part of ths song pliz :)

Tags: None
  1. yosis's Avatar

    yosis said:

    Question Hi can you help to trans some part of ths song pliz :)

    hi how are you
    I need help with this song and I have some qustion :

    1. what its mean " Δε μ' αρέσουν τα στημένα" its can be :
    I do not like:
    Construction
    Assembly
    Game?
    2. WHAT HE SAID IN CLIP FROM SECOND 2:55 - 3:02?

    3.
    You can translate this sentence
    Simple English Please
    Και στο κορίτσι της χατίρι δε χαλάει

    .
    4.
    Εγώ, μωρό μου, για σένα να πεθάνω
    To what, he means, here, honey, or baby
    And I do not understand, the word "I" the beginning of
    Court Can someone please explain this sentence
    5.
    Δε μ' ανοίγουνε τη πόρτα
    Ούτε μπαίνω στα πριβέ
    Χρήμα που φυσάει δεν έχω
    Και δεν είμαι κυριλέ

    Here it is: they or I,
    He means "I will not go into a private home?
    And he says I do not have money
    What does this word
    φυσάει
    Last edited by yosis; 05-21-2011 at 05:31 AM.
     
  2. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    [flsygcScgms]http://www.youtube.com/watch?v=flsygcScgms[/video] CLIP - WHAT ITS MEAN 2:55 -3 :02
     
  3. safe1 said:

    Default

    Quote Originally Posted by yosis View Post
    hi how are you
    I need help with this song and I have some qustion :

    1. what its mean " Δε μ' αρέσουν τα στημένα" its can be :
    something like: "i don't like prearranged or fake...situations, people...etc"

    Maybe someone can describe it better, but that's the idea...
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  4. Zizoulaki said:

    Default

    Between 2:55 and 3:02 he says:

    Δε γουστάρω τα λεφτά / I don't "dig" money (goustaro is a slang word for like)
    Και τα ρούχα τα ακριβά / And expensive clothes
    Δε μ'αρέσουνε οι σχέσεις / I don't like relationships
    Και οι δήθεν υποσχέσεις. / And so called promises
     
  5. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    Somebody please interpret for me what I did not understand, thank you
     
  6. AveryA3 said:

    Default

    "Δε μ' αρέσουν τα στημένα" 'I don't like setups' might work (roughly same meaning as safe1's,
    crisper expression)

    "Εγώ, μωρό μου, για σένα να πεθάνω" I, my baby, for you would/want to die (not really sure what you're asking
    about this one)

    "φυσάει" means 'it blows', but don't know what the line really means. 'Ι don't have money that blows (away)'? might be one possibility.
     
  7. safe1 said:

    Default

    3.
    Και στο κορίτσι της χατίρι δε χαλάει - means she doesn't refuse any favors to her girl

    5.
    Δε μ' ανοίγουνε τη πόρτα - they don't open the door to me

    Ούτε μπαίνω στα πριβέ - i don't get into the private either (rooms, places) probably talks about private rooms reserved for the "elite" members like at the casinos, clubs, etc.

    Χρήμα που φυσάει δεν έχω - the meaning of this is: i'm not rich. It's a Greek idiom expression

    Και δεν είμαι κυριλέ - the meaning of this is: i'm not square, prim ("square" by its idiom meaning in English)
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.