Haris Alexiou - O fantaros

Thread: Haris Alexiou - O fantaros

Tags: None
  1. manselina's Avatar

    manselina said:

    Default Haris Alexiou - O fantaros

    Can you please translate this song into Turkish or English ?

    thanks,

    Apopse pire adia, ke me tin tsepi adia,
    travai gia tin poli,
    Richni ena 'gia sou' sto frouro,
    saltari s'ena fortigo,
    ki o Charos den glitoni

    Ela, stin parea mas, fantare
    katse, ki ena potiraki pare,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies

    I poli san ti goissa, san tin palia archontissa,
    anavi ta kollie tis
    Ma san ton ferni sta stena,
    ton kouventiazi i monaxia
    pou perni angkaze tis

    Ela, stin parea mas, fantare
    katse, ki ena potiraki pare,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies

    I dromi ton kourasane, parapona ton piasane,
    sto tavernaki beni
    kapion na vri gia ena pioto,
    na 'choun ton idio to kaimo,
    mazi na doun pou vgeni

    Ela, stin parea mas, fantare
    katse, ki ena potiraki pare,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies,
    Xechna stratones ke skopies,
    ki apo to brousko tis kardias mas pies
    Just happiness.. Loving you from far away my Eren, is the greatest of loves..
    Sadece Mutluluk..
    (Seni uzaktan sevmek Eren'im, aşkların en güzeli!)
    Manselina
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Tonight he took permission
    And with his empty pocket
    He shoots for the city
    He throws a "Hello" to the guard
    He leaps into a truck
    And the death doesn't escape.

    Come into our company, soldier
    Sit down and drink a little drink
    Forget about barracks and lookout posts
    And drink from the dry wine of our heart.

    The city as the charmer
    As the old noblewoman
    Lets its necklaces turning on
    But when it takes him into the alleys
    Loneliness chats with him
    It takes him arm in arm.

    The roads have tired him
    Some complaints have grasped him
    He comes into the little bar
    To find someone for a drink
    For them to have the same sorrow
    For them to see together where does it go out.


    ***translation taken from stixoi.info
     
  3. manselina's Avatar

    manselina said:

    Default

    Thanks dear, Nice work But it sound me more like to a love song than a war song, interesting. But it is a cheerful and emotional one, I can feel it.
    Just happiness.. Loving you from far away my Eren, is the greatest of loves..
    Sadece Mutluluk..
    (Seni uzaktan sevmek Eren'im, aşkların en güzeli!)
    Manselina
     
  4. entarisidimdimyar said:

    Default

    can you write with greek alphabeth?
     
  5. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Quote Originally Posted by entarisidimdimyar View Post
    can you write with greek alphabeth?
    Link to lyrics in Greek -> http://www.stixoi.info/stixoi.php?in...s&song_id=3251
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  6. entarisidimdimyar said:

    Default

    thank youu