MURAT BOZ - BIZE KIYMA (to english)

Thread: MURAT BOZ - BIZE KIYMA (to english)

Tags: bize kiyma, murat boz
  1. moniba said:

    Smile MURAT BOZ - BIZE KIYMA (to english)

    Hi, everyone I would like to know the translation of this beautiful song:

    Murat Boz Bize Kıyma


    Düşündüm olanı biteni
    Enine boyuna
    Biraz dinlen kalbim dedim
    Ne şanslı derlerdi
    Sığmazdım ele avuca
    Oysa şanstan bi haberdim
    Sonra sen çıka geldin
    Uzun cümlelerdin
    Doyulmazdı sohbetinin tadına
    Zamanla sessizleştin
    Biraz hiddetliydin
    Nasılda değiştin
    Küstük aşka


    Dön gözümde yaşlarla
    Bırakma ardında
    Dön bu sen değilsin
    Bize kıyma
    Dön gözümde yaşlarla
    Bırakma ardında
    Dön bu terk ediş
    Yakışmıyor aşka (x2)
     
  2. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    COME BACK

    I considered what has happened
    In detail
    And told my heart to get some rest
    They used to say “How lucky he is”
    I was very mischievous
    But I was unaware of luck
    Then you turned up
    You were made up of long sentences
    And were very conversationalist
    (But) You became more silent by time
    You were a little furious
    How much you have changed!
    We are put out with love (now)

    Come back, don’t leave me behind with tears in my eyes
    Come back, this is not you. Don’t harm us (both)
    Come back, don’t leave me behind with tears in my eyes
    Come back, this abandonment doesn’t befit love
     
  3. moniba said:

    Red face Thanks!!

    Thanks a lot!!!!
     
  4. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    You are welcome