Jamal - Afro (Translate to English)

Thread: Jamal - Afro (Translate to English)

Tags: None
  1. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Default Jamal - Afro (Translate to English)

    Hi, this is the song I got http://www.youtube.com/watch?v=X9N9quPk_M0 and I need help translating the French part :]
    The only lyrics I could find (and I'm not even sure if they're right) are:

    c'est elle qui depuis toujours
    fait tourner ce qui m'entoure
    Et comme un 45 tour
    Elle est mon premier amour
    C'est elle qui de nuit comme jour
    m'atteint sans détour
    Et comme une voix sans retour
    Elle est mon premier amour 3

    Comme la force dexister
    Grâce a toi javance
    Jai envie de persisiter
    Cest comme ça depuis que je te lai pisté
    Un jour sans toi et jarrive pas à résister
    Alors pourquoi moi ? Pourquoi ma tu choisi ?
    Pourquoi je suis allé quand tu ma dit : « Vas-y ! »
    (Et tant je tente de la prendre jusqu à la...)
    Avec toi je plane
    Jai pas besoin dextasy
    Eternelle, elle, le jour de tout
    Contre toi je marche 45 je cours
    Cest comme ça de nuit comme jour
    Elle tourne dans ma tête, man, depuis toujours
     
  2. Eleuth said:

    Default

    they are the right lyrics indeed ^^

    c'est elle qui depuis toujours / she's the one who since ever
    fait tourner ce qui m'entoure / has made turned what sourrounds me
    Et comme un 45 tour / and like a [45] single
    Elle est mon premier amour / she's my first love
    C'est elle qui de nuit comme jour / she is the one who by night like by day
    m'atteint sans détour / reaches me straightaway
    Et comme une voix sans retour / and like a no-return voice
    Elle est mon premier amour 3 / she's my first love

    Comme la force dexister / like the strength to live
    Grâce a toi javance /thanks to you I'm going ahead
    Jai envie de persister /I want to persist
    Cest comme ça depuis que je te lai pisté /it's been this way since I've tracked her
    Un jour sans toi et jarrive pas à résister/ one day without you and I can't resist
    Alors pourquoi moi ? Pourquoi ma tu choisi ? /so why me? why did you chose me?
    Pourquoi je suis allé quand tu ma dit : « Vas-y ! »/ why did I go when you told me : "go!" [go away? go and achieve something???]
    (Et tant je tente de la prendre jusqu à la...) /(and such I try to **** [?] her till the...)
    Avec toi je plane /with you I'm high
    Jai pas besoin dextasy/ I don't need extasy
    Eternelle, elle, le jour de tout / eternal, her, the day of everything
    Contre toi je marche 45 je cours / close together I walk 45 [single?] I run
    Cest comme ça de nuit comme jour / it's like that by night as by day
    Elle tourne dans ma tête, man, depuis toujours / she's turning into my head, man, since ever