A Srª. D. Zita, from Paródia Nacional (SIC 1997)

Thread: A Srª. D. Zita, from Paródia Nacional (SIC 1997)

Tags: None
  1. cms said:

    Default A Srª. D. Zita, from Paródia Nacional (SIC 1997)

    Foi lendária comunista, já era artista muito fraquita
    Depois mudou de casaca a patriarca Srª D. Zita
    O Cavaco achou-lhe graça depois de ser deputada
    Foi assim que a D. Zita entrou na fita já reformada

    Ó gente de Vila Franca, ponham-se a pau, já se vê!
    Que ela quer ser presidente independente p'lo PSD!
    Ó gente de Vila Franca, prestem lá muita atenção!
    Se votarem nela, eu acho, é mais um tacho prá colecção!

    Há muitos oportunistas que dão nas vistas com vários tachos
    À noite é vê-los a pé p'lo Cais Sodré todos borrachos
    É aqui que a D. Zita nos mostra a sua carranca
    Não alinha nas noitadas, só quer touradas em Vila Franca
     
  2. Matrioshca said:

    Default

    Ms. Dona Zita from National Parody

    Foi lendária comunista, já era artista muito fraquita
    She was a legendary comunist, was already a very weak artist
    Depois mudou de casaca a patriarca Srª D. Zita
    Later, she changed her "side", the patriarc Ms Dona Zita
    O Cavaco achou-lhe graça depois de ser deputada
    The Cavago thought she was funny after (her0 being a deputate
    Foi assim que a D. Zita entrou na fita já reformada
    Was this way that she entered on the already reformed tape

    Ó gente de Vila Franca, ponham-se a pau, já se vê!
    Oh people from Vila Fraca, put yourselves "a pau" (dont know), alrealdy you can see
    Que ela quer ser presidente independente p'lo PSD!
    That she wants to be a independent president for PSD
    Ó gente de Vila Franca, prestem lá muita atenção!
    Oh people from Vila Franca, pay a lot of attention
    Se votarem nela, eu acho, é mais um tacho prá colecção!
    If you vote on her is one more tacho for collection

    Há muitos oportunistas que dão nas vistas com vários tachos
    There are a lot of oportunist that visit a lot of tachos
    À noite é vê-los a pé p'lo Cais Sodré todos borrachos
    At night you can see them on foot trhu the Cais Sodre, all the drunk
    É aqui que a D. Zita nos mostra a sua carranca
    That´s ehre that she shows her face
    Não alinha nas noitadas, só quer touradas em Vila Franca
    Does get in the line in the nights, just wants bullfights in Vila Franca