Si overo/ if it's true
dice ca me vuo bene/ that you love me as you say
parlammano stasera 'n'ata vota/ let's talk about it one more time tonight
guardannate 'int'a' l'uocchie sulamente/ just by looking at you into your eye
pozzo capì si è overo/ i can tell if it's true
e dongo pace/ and i can give peace
a chisto sentimento/ to this feeling
che pozzo fà/ what can i do
si o munno gira stuorto/ if things go wrong
si chesta scema e vita ncè da tuorto/ if this foolish life says we're wrong
chi nun s'arrobbe l'attimo è fottuto/ who doesn't seize the moment is screwed
si 'o treno se ne è ghiuto/ if the train has already left
e a cammenà e nun te può stancà/ and you have to walk and you can't tire
RIT.Nziem'a te voglio stà nziem'a te/ i wanna be with you
e nun voglio sapè pecchè/ and i don't wanna know why
e pure tu/ and you as well
chiude l'uocchie e nun te fermà/ close your eyes and don't stop
pecchè 'o core nun vò pensò/ because the heart refuses to think
e fa chello ca nun se fà/ and it does what it shouldn't do
e nun sap' aspettà/ and it can't wait
St'ammore fernesce tropp 'ambressa/ this love ends too soon
ce porta ncopp'e nuvole e ce lassa/ it takes us high above the clouds then leaves us
e ce facimme male overamente/ and we really feel hurt
ma po 'stu sentimento/ but then this feeling
acconcia 'e cose/ fixes all the things
e'o male fa scurdà... / and makes us forget about the pain
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"