Does anybody have Greek & English lyrics to this? Can't seem to find it ANYWHERE.
RafaelaGeorgiou. xx
Does anybody have Greek & English lyrics to this? Can't seem to find it ANYWHERE.
RafaelaGeorgiou. xx
Greek lyrics are on this video.
Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
Αν μου πεις σ' αγαπώ θα 'ναι ψέμα
Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό
Μα έλα που και χωρίς εσένα
Έμαθα να ζω
Δεν ακούω πια ούτε λέξη
Ότι πω, ότι θέλω εγώ
Η καρδιά μου λοιπόν θα διαλέξει
Ποιο είναι το σωστό
Συνεχώς καλά περνάω
mες στα μάτια σου όσο κοιτάω
Βλέπω κάτι που μου θυμίζει
Κάτι που μισώ
Συνεχώς καλά περνάω
Και στα χάλια μου σε ζητάω
Μα αποφάσισα απόψε
Να ελευθερωθώ
Γιατί
Αυτό το καλοκαίρι
Επιτέλους θα μου φέρει
Όσα δεν μπορείς να δώσεις εσύ
Αυτό το καλοκαίρι
Είναι σίγουρο ότι ξέρει
Πως η αγάπη σου δεν είναι αρκετή
Αυτό το καλοκαίρι τα ΄χει ήδη καταφέρει
Να με πάει μακριά σου να βρω
Έναν έρωτα αλήτη που μοσχοβολάει τεκίλα
Κι έχει σπίτι μέσα στον ουρανό, στον ουρανό
Το καλοκαίρι αυτό στον ουρανό
Για την ώρα αραχτός στην αιώρα
Οι επιθυμίες μου είναι ελάχιστες οπότε τα 'χω όλα
Τη δίψα μου καλύπτει με δροσιά η σερβιτόρα
Και όσο για τα υπόλοιπα, το κάθε τι στην ώρα του
Βρίσκομαι εκεί στο βάθος μακριά απ΄ το πλάνο
Ήλιος, ζέστη, θάλασσα, ξυπόλητος στην άμμο
Αφού είμαι άνθρωπος τη γη μου απολαμβάνω
Έλα ρε μ', ακούς δεν έχω σήμα και σε χάνω...
Αν μου πεις σ' αγαπώ θα 'ναι ψέμα
Από ΄κείνα που ξέρεις να λες
Από 'κείνα που είπες σε μένα
Σήμερα και χθες
Ένα όσκαρ λοιπόν μου θυμίζει
Ποιος ο ρόλος που είχες εδώ
Καληνύχτα λοιπόν σου αξίζει
Άλλος κι όχι εγώ
Έλα με ακούς, εγώ σ΄ ακούω καμπάνα
είμαι εδώ κι εξερευνώ σαν το Βάσκο Ντε Γκάμα
Μπήκα σ' ένα παιχνίδι φίλε μου άλλο πράγμα
Τράβηξα βαλέ όμως έφυγα με ντάμα
Θα μείνω εδώ απ' ότι βλέπω για καιρό
Είπα να δω τι βλέπουν οι άνθρωποι στην τύχη
Για να βάλω τέλος στο παραμύθι, ωω ναι
Euxaristw!!!!!!
Rafaela xx
Can someone translate this song
this was hard.. is welcome anyone who wants to make some changes
if you tell me "i love you", it will be a lie
you've lost it long time ago
nevertheless i learned to live
without you
i no longer hear a word
whatever i say, whatever i want
my heart will choose then
what's the right thing
i'm constantly having a good time
as long as i look into your eyes
i see something that reminds me
something that i hate
i'm constantly having a good time
and i ask for you in my bad moments
but tonight i decided
to liberate myself
cause
this summer
will finally bring me
what you can't give me
this summer
it's for sure it knows
that your love isn't enough
this summer has already managed
to take me away from you to find
a bum love that has a tequila smell
and has a home in heaven, in heaven
this summer in heaven
for now laying on the hammock
my wishes are minimal since i have everything
the waitress extinguishes my thirst with dew
as for the rest, everything at its time
i'm back there away from the scheme (the plan)
sun, heat, sea, barefoot in the sand
since i'm a human being i enjoy my land
hello, do you hear me i don't have signal and i'm losing you
if you tell me "i love you", it will be a lie
one of those you know to say
one of those you told me
today and yesterday
an oscar reminds me
which is the role you had here
so goodnight then you deserve
somebody else not me
hello, do you hear me, i hear you clearly
i'm here and explore like Vasco De Gama
my friend i entered in a game, different thing
i pulled a Jack but i left with a Queen
i will stay here for long, from what i'm seeing
i wanted to see what people see in luck
to put an end to the fairytail, ooo yes
Last edited by kmmy; 07-21-2011 at 04:12 PM.
Almost perfect Kmmy
...just these minor corrections:
Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό / you've lost it long time ago (kind of idiom...)
Βρίσκομαι εκεί στο βάθος μακριά απ΄ το πλάνο / i'm back there away from the scheme (the plan)
Έλα με ακούς, εγώ σ΄ ακούω καμπάνα / hello, do you hear me, I hear you "loud and clear" (καμπάνα=Greek idiom)
and this it was only a typo of yours
Τράβηξα βαλέ όμως έφυγα με ντάμα / i pulled a Jack but i left with a Queen (says: "έφυγα" not "έφαγα" )
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.
hey thanks a bunch!!!!
i knew the meaning of Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό but i thought that like i translated would make more sense
i had no clue about kampana so i had 2 options... i hear you clearly or i hear you very bad...i couldnt decide so i just let it like that ahhaha
Last edited by kmmy; 07-21-2011 at 04:14 PM.
Wow great replys!! I appreciate it!
Euxaristw
Raf xxx.