Giorgos Sampanis & Professional Sinnerz - To kalokairi auto

Thread: Giorgos Sampanis & Professional Sinnerz - To kalokairi auto

Tags: None
  1. RafaelaG said:

    Default Giorgos Sampanis & Professional Sinnerz - To kalokairi auto

    Does anybody have Greek & English lyrics to this? Can't seem to find it ANYWHERE.

    RafaelaGeorgiou. xx
     
  2. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Greek lyrics are on this video.

    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
     
  3. asasas said:

    Default

    Αν μου πεις σ' αγαπώ θα 'ναι ψέμα
    Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό
    Μα έλα που και χωρίς εσένα
    Έμαθα να ζω

    Δεν ακούω πια ούτε λέξη
    Ότι πω, ότι θέλω εγώ
    Η καρδιά μου λοιπόν θα διαλέξει
    Ποιο είναι το σωστό

    Συνεχώς καλά περνάω
    mες στα μάτια σου όσο κοιτάω
    Βλέπω κάτι που μου θυμίζει
    Κάτι που μισώ
    Συνεχώς καλά περνάω
    Και στα χάλια μου σε ζητάω
    Μα αποφάσισα απόψε
    Να ελευθερωθώ

    Γιατί
    Αυτό το καλοκαίρι
    Επιτέλους θα μου φέρει
    Όσα δεν μπορείς να δώσεις εσύ
    Αυτό το καλοκαίρι
    Είναι σίγουρο ότι ξέρει
    Πως η αγάπη σου δεν είναι αρκετή
    Αυτό το καλοκαίρι τα ΄χει ήδη καταφέρει
    Να με πάει μακριά σου να βρω
    Έναν έρωτα αλήτη που μοσχοβολάει τεκίλα
    Κι έχει σπίτι μέσα στον ουρανό, στον ουρανό
    Το καλοκαίρι αυτό στον ουρανό

    Για την ώρα αραχτός στην αιώρα
    Οι επιθυμίες μου είναι ελάχιστες οπότε τα 'χω όλα
    Τη δίψα μου καλύπτει με δροσιά η σερβιτόρα
    Και όσο για τα υπόλοιπα, το κάθε τι στην ώρα του
    Βρίσκομαι εκεί στο βάθος μακριά απ΄ το πλάνο
    Ήλιος, ζέστη, θάλασσα, ξυπόλητος στην άμμο
    Αφού είμαι άνθρωπος τη γη μου απολαμβάνω
    Έλα ρε μ', ακούς δεν έχω σήμα και σε χάνω...

    Αν μου πεις σ' αγαπώ θα 'ναι ψέμα
    Από ΄κείνα που ξέρεις να λες
    Από 'κείνα που είπες σε μένα
    Σήμερα και χθες

    Ένα όσκαρ λοιπόν μου θυμίζει
    Ποιος ο ρόλος που είχες εδώ
    Καληνύχτα λοιπόν σου αξίζει
    Άλλος κι όχι εγώ

    Έλα με ακούς, εγώ σ΄ ακούω καμπάνα
    είμαι εδώ κι εξερευνώ σαν το Βάσκο Ντε Γκάμα
    Μπήκα σ' ένα παιχνίδι φίλε μου άλλο πράγμα
    Τράβηξα βαλέ όμως έφυγα με ντάμα
    Θα μείνω εδώ απ' ότι βλέπω για καιρό
    Είπα να δω τι βλέπουν οι άνθρωποι στην τύχη
    Για να βάλω τέλος στο παραμύθι, ωω ναι
     
  4. RafaelaG said:

    Default

    Euxaristw!!!!!!

    Rafaela xx
     
  5. asasas said:

    Default



    Can someone translate this song
     
  6. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    this was hard.. is welcome anyone who wants to make some changes


    if you tell me "i love you", it will be a lie
    you've lost it long time ago
    nevertheless i learned to live
    without you

    i no longer hear a word
    whatever i say, whatever i want
    my heart will choose then
    what's the right thing

    i'm constantly having a good time
    as long as i look into your eyes
    i see something that reminds me
    something that i hate
    i'm constantly having a good time
    and i ask for you in my bad moments
    but tonight i decided
    to liberate myself

    cause
    this summer
    will finally bring me
    what you can't give me
    this summer
    it's for sure it knows
    that your love isn't enough
    this summer has already managed
    to take me away from you to find
    a bum love that has a tequila smell
    and has a home in heaven, in heaven
    this summer in heaven

    for now laying on the hammock
    my wishes are minimal since i have everything
    the waitress extinguishes my thirst with dew
    as for the rest, everything at its time
    i'm back there away from the scheme (the plan)
    sun, heat, sea, barefoot in the sand
    since i'm a human being i enjoy my land
    hello, do you hear me i don't have signal and i'm losing you

    if you tell me "i love you", it will be a lie
    one of those you know to say
    one of those you told me
    today and yesterday

    an oscar reminds me
    which is the role you had here
    so goodnight then you deserve
    somebody else not me

    hello, do you hear me, i hear you clearly
    i'm here and explore like Vasco De Gama
    my friend i entered in a game, different thing
    i pulled a Jack but i left with a Queen
    i will stay here for long, from what i'm seeing
    i wanted to see what people see in luck
    to put an end to the fairytail, ooo yes
    Last edited by kmmy; 07-21-2011 at 04:12 PM.
     
  7. safe1 said:

    Default

    Almost perfect Kmmy
    ...just these minor corrections:

    Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό / you've lost it long time ago (kind of idiom...)
    Βρίσκομαι εκεί στο βάθος μακριά απ΄ το πλάνο / i'm back there away from the scheme (the plan)
    Έλα με ακούς, εγώ σ΄ ακούω καμπάνα / hello, do you hear me, I hear you "loud and clear" (καμπάνα=Greek idiom)

    and this it was only a typo of yours

    Τράβηξα βαλέ όμως έφυγα με ντάμα / i pulled a Jack but i left with a Queen (says: "έφυγα" not "έφαγα" )
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  8. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    hey thanks a bunch!!!!

    i knew the meaning of Σου 'χει φύγει εδώ και καιρό but i thought that like i translated would make more sense

    i had no clue about kampana so i had 2 options... i hear you clearly or i hear you very bad...i couldnt decide so i just let it like that ahhaha
    Last edited by kmmy; 07-21-2011 at 04:14 PM.
     
  9. RafaelaG said:

    Default

    Wow great replys!! I appreciate it!

    Euxaristw
    Raf xxx.